她力图兼顾家庭生活和事业。
他很难兼顾事业上的抱负和孩子们的需要。
It was hard to reconcile his career ambitions with the needs of his children.
妇女经常得两头兼顾,既要工作又要照管家庭。
Women very often have to juggle work with their family commitments.
和她母亲一样,艾琳兼顾家庭和事业。
在做决定之前,你必须学会兼顾好你的情感和理智。
You must learn to consult your feelings and your reason before you reach any decision.
布鲁认为技术将会兼顾数量和质量。
Mr Blue thinks technology will provide both quality and quantity.
要同时兼顾执行性能和内存分配。
我们要兼顾国家、集体和个人的利益。
We must take account of the interests of the state, the collective and individual.
他相信可能同时兼顾二者。
所以现在我要求经理兼顾两个方面。
兼顾了个人兴趣,事情就好办多了。
我认为伊朗不可能做到两面兼顾。
第一,坚持在增长中兼顾平衡。
第一,坚持在增长中兼顾平衡。
我的密友兼顾问又改变他的想法了。
更负责任的立场是两方面的意见兼顾。
目前整个产业都在努力兼顾这两方面。
请一定要权衡能力与简洁,并在可能时二者兼顾。
Make sure you balance power with simplicity, and when possible, allow both.
许多模式下,像是50星条旗,则是两者兼顾的。
第二,技术制度,软硬兼顾。
曝光兼顾到了轮廓和细节。
The exposure has just the right mix of silhouette and detail.
另外,我也会兼顾我的学习,做些预习。
你是说,你不能两者兼顾?
她开始在做课程计划时兼顾多种智力因素。
She began to take multiple intelligences into account in her lesson plans.
第一,兼顾对海洋的合理利用与科学保护。
First, strike a balance between rational utilization and scientific conservation of the sea.
第一,兼顾对海洋的合理利用与科学保护。
First, strike a balance between rational utilization and scientific conservation of the sea.
应用推荐