拉乔利纳,一个心急的年轻人。
我想我还以为“什么乔利有趣!”
他的几个老盟友已经叛变到拉乔利纳一方。
Several of his old allies had defected to Mr Rajoelina’s camp.
他的几个老盟友已经叛变到拉乔利纳一方。
Several of his old Allies had defected to Mr Rajoelina's camp.
拉乔利纳否认自己的所作所为有任何非法之处。
“你到底以为你是谁呀?”马乔利上次问过她这话。
"Who the hell do you think you are?" Marjorie asked the last time.
但是拉乔利纳越是受到攻击,他获得的支持似乎越多。
But the more Mr Rajoelina came under attack, the more support he seemed to win.
晚上好,他说,我想和利厄·乔纳森说话。
“晚上好,”他说,“我想和利厄·乔纳森说话。”
来源于一本书,乔·费尔利写的《最终的自然之美一书》。
From the book, the Ultimate Natural Beauty book by Jo fairley.
乔:凯瑟琳·凯利,你好。真凑巧呀。我坐下来你不会介意吧?
Joe: Kathleen Kelly. Hello. What a coincidence. Mind if I sit down?
乔安娜一到加利·弗尼亚就会给你打电话。
乔已移情别恋,把爱恋从利萨转移到了沙妮娅身上。
Joe has already transferred his affections from Lisa to Sonia.
乔:你好啊,凯瑟琳·凯利。真巧啊!你介意我坐下吗?
Joe: Kathline Kelly, hello. This is a coincidence. Would you mind if I sat down?
“我叫威利茨,”那个年长的说。“这是我的伙伴,乔.雷迈尔斯。”
"My name's Willetts, " the old one said. " This is my partner, Joe Ramirez. "
乔·布雷德利:(坐在床上)非常感谢。
乔·布雷德利:(坐在床上)非常感谢。
应用推荐