它可以缓解同事之间和邻居之间的紧张状态。
It can also ease the tension among colleagues and neighbors.
可在不同的程序之间进行剪切和粘贴。
天才和疯狂之间如何划界呢?
爱情和友情之间的界线难以划清。
It is difficult to define the border between love and friendship.
疼痛和紧张之间有紧密的关联。
他迅速挡在梅尔和门口之间。
我在父母和朋友之间左右为难。
那张纸掉在桌子和墙壁之间的缝隙里。
床和墙之间只有一条窄缝。
英语字母表中,Q在P和R之间。
警察和当地民众之间的关系已经得到改善。
The relationship between the police and the local community has improved.
在我们的国家,在政府和商界之间存有一种敌对关系。
In our country there is an adversarial relationship between government and business.
我可以把你插到第3和第4之间。
警察和示威者之间发生了冲突。
你在住所和工作地点之间停留吗?
Do you make any intermediate stops between your home and work?
一场猛烈的暴风雨摧毁了房屋和湖泊之间的天然屏障。
A severe storm destroyed a natural barrier between the house and the lake.
在疯狂和创造力之间也许有着某种联系。
离婚判决令和最终判决之间的期限当时为六个星期。
The period between the decree nisi and the decree absolute was six weeks.
该片探讨了公共义务和个人情感之间的冲突。
The film explored the tension between public duty and personal affections.
科学和宗教信仰之间是否永远存在着冲突?
在度假胜地与主要城市之间有着便利的汽车和火车运输。
There are good bus and train connections between the resort and major cities.
电源开关的工作原理是让电流脉冲穿过触点和触面之间。
The switch works by passing a pulse of current between the tip and the surface.
穿防暴服的警察和示威者之间发生过多次冲突。
There have been a number of clashes between police in riot gear and demonstrators.
该剧定位于少年和青春期之间的危险的中间年龄段。
The play is set in the dangerous no-man's land between youth and adolescence.
他们之间产生了深切的相互尊重和理解。
A deep mutual respect and understanding developed between them.
警方和艺术界之间的联络对于打击艺术犯罪是至关重要的。
Liaison between police forces and the art world is vital to combat art crime.
王室不得不在公众生活和私生活之间建立一种平衡。
The monarchy has to create a balance between its public and private lives.
在那样的时候,你得在睡眠和家庭作业之间找到一种平衡。
At times like that you have to strike a balance between sleep and homework.
这些女人之间具有一定程度的团结精神和姐妹情谊。
There was a degree of solidarity and sisterhood among the women.
这些女人之间具有一定程度的团结精神和姐妹情谊。
There was a degree of solidarity and sisterhood among the women.
应用推荐