• 悄悄地一张字条塞到了路易门下。

    I slipped a note under Louise's door.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 并不影响丝的也不影响露的爱。

    It did not affect his love for Rose, nor her love for him.

    youdao

  • 我们从未过要做罗救世主

    We had never thought of ourselves as Rose's saviors.

    youdao

  • 记起了很多关于事情

    I remember various things I know about Ruth.

    youdao

  • 没有牵着手指了一

    She points with the hand that is not holding Ruthie's.

    youdao

  • 很快地妈妈丝的满意着。

    Soon her mama with a gleaming gloat heard.

    youdao

  • 医生报告我们希望

    The doctor's report gave us only a glimmer of hope.

    youdao

  • 一张朋友照片。

    I might have a photograph of my friend Ruth.

    youdao

  • 确定上午喜好错误的吗?

    Are you sure that Morning Ruth's preferences are so mistaken?

    youdao

  • 信息进出没有障碍

    No barriers of any sort impede the message in, or the message out.

    youdao

  • Mai: It's pure silk.

    youdao

  • 对此感到愧疚

    But I feel a tiny bit dirty.

    youdao

  • 千万别认为成功仅仅运气

    Never think my success is merely a stroke of luck.

    youdao

  • 在此之前母亲都有机会改变决定

    Until then, Rose's mother could change her mind.

    youdao

  • 脸上没有笑容

    Not a hint on a smile.

    youdao

  • 一个当地记者称他们为柔一车库团队

    A local reporter dubbed the group Rosie's Garage.

    youdao

  • 地震发生之前我们从未过要做罗救世主

    Before the earthquake, we had never thought of ourselves as Rose's saviors.

    youdao

  • 金属半径

    The radius of the wire...

    youdao

  • 我们就要走了,没有能够帮我们通知母亲

    No one told Rose’s mother that we were leaving.

    youdao

  • 其他六个消防员附和道,但是却不带一丝的恶意。

    The rest of the firefighters chimed in. There were six of them.

    youdao

  • 对于钱财丝的经历绝对算不上什么适时提醒

    For my money, Ruth's experience is a timely reminder of nothing of the sort.

    youdao

  • 基本上来说包含金属丝的纤维连接弹簧上。

    Basically, you use fibers that contain two metals bonded together in a tiny spring.

    youdao

  • 仍然感受到不确定,那么这个逐步例子中检验

    Still feeling a little unsure? Check out this step-by-step example.

    youdao

  • 接着年时间里,没有丝的长进,什么抱负愿望理想统统都给抛诸脑后了。

    For the next five years my life went nowhere, my ambition, hope, dreams were gone.

    youdao

  • 朱迪坐在窗边摇椅上。

    Judith was sitting in a rocking chair by the window.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 东方闪烁微光。

    In the east there is the slightest glimmer of light.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 感到满足的喜悦。

    She felt a small glow of satisfaction.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一个几乎不露痕迹

    It was the barest hint of a smile.

    《牛津词典》

  • 一个几乎不露痕迹

    It was the barest hint of a smile.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定