Heart attack and heart disease, of course, strike men more often and earlier in life than women.
无疑,男性和女性相比,更早、也更频繁地受到心脏病发作和心脏病的困扰。
We know women are shorter than men and they have less heart disease.
我们知道女性要比男性矮小,同时女性也较少患心脏病。
And like women, poor diet is a factor in heart disease, too.
可是与女性相同的是:糟糕的日常饮食也是心脏病的成因。
Men suffered more heart disease and went to earlier graves than women.
得心脏病的男人比女人多,因而男人比女人死得早。
Men suffered more heart disease and went to earlier graves than women.
得心脏病的男人比女人多,因而男人比女人死得早。
应用推荐