We suspect they are trying to hide something, hence the need for an independent inquiry.
我们怀疑他们在企图隐瞒什么事,因此有必要进行独立调查。
We must fight low expectations because they stultify ambition.
我们一定要摆脱较低的期望,因为它们会磨灭我们的志向。
We need a fallback position if they won't do the job.
如果他们不干这个工作,我们就需要一个应变的方案。
We had to hammer and shout before they would open up.
我们不得不砰砰敲打并大喊大叫,他们才会开门。
They were rough kids, and thought we were sissies.
他们那帮野蛮孩子,以为我们是好欺负的女孩子气的男孩。
We have nothing but praise for the way they handled the investigation.
对于他们处理调查的方式我们唯有赞赏。
We claimed a refund from the association, but they would not pay up.
我们向该协会要求退款,但他们不肯把钱吐出来。
They had a party next door—we heard people coming and going all night.
他们在隔壁聚会,我们整夜都听见有人来来往往的声音。
We could bang on the desks and shout till they let us out.
我们会大声猛拍桌子,大声喊叫,直到他们放我们出去。
We have always been an independent people, no matter how they rewrite history.
无论他们如何篡改历史,我们一直都是一个独立的民族。
We could do a far better job of managing it than they have.
我们会比他们管理得好得多。
They played some fine offensive football, but I think we matched them in every department.
他们踢了一些漂亮的攻势足球,但我认为我们各方面都比得上他们。
Whichever they choose, we must accept their decision.
无论他们如何选择,我们都必须接受他们的决定。
Answer me this: how did they know we were here?
回答我这个问题:他们怎么知道我们在这儿?
Do they realize we are racing toward complete economic collapse?
他们是否意识到我们正迅速走向彻底的经济崩溃?
The paper's success is simple: we give our readers what they want.
本报的成功很简单:我们给读者他们想要的东西。
What right do they have to dictate how we live our lives?
他们有什么权利强行规定我们该怎样生活?
Last time we made a claim on our insurance, they paid up really quickly.
上次我们依据保险提出索赔时,他们赔付得很快。
They were in the next room and we could hear every word they said.
他们在隔壁房间里,我们可以听到他们说的每一句话。
They were guarding the bridge, so we forded the river.
他们当时守着那座桥,我们就涉水过了那条河。
We know whither they are taken!
我们知道它们要到什么地方去!
We help them and they help us.
我们帮助他们,他们帮助我们。
We were upset when they said no.
当他们说不时,我们很沮丧。
We should analyse what they said and not just agree with everything.
对他们的意见要加以分析,不要随声附和。
They were singing while we were dancing.
他们唱歌的时候我们在跳舞。
The moral hazard crept in because they said, "We can borrow at a high rate."
道德危机悄然而至,因为他们说:“我们可以高利率借款。”
We don't always believe things because they are correct.
我们并不总是因为事情是正确的就相信它们。
We can read grandmother's songs; they make us happy and bright again.
我们可以读奶奶的诗歌;它们让我们再次感到快乐和光明。
This is what gut decisions are—this is why we say they "feel" right.
这就是本能决定——这就是为什么我们说他们“觉得”对。
It would be same as a wild beast show as we heard they had in York once.
这就像我们听说过的他们曾经在约克郡举办的一场野兽表演一样。
应用推荐