The study of an academic discipline alters the way we perceive the world.
对一门学科的研究改变了我们感知世界的方式。
Many of us have had similar encounters with behaviors we perceive as different.
我们中的很多人都有类似的遭遇,我们认为我们的行为是与众不同的。
We perceive him wish to make progress.
我们看得出他是要求进步的。
I want to see how individual cells work when we perceive.
我想知道当我们感知事物时单独的细胞是怎样工作的。
The difference here affects how we perceive the subject matter.
颜色差异会影响我们看待事物时的主观感觉。
Our mind alone can change how we perceive the external world .
我们的心可以改变我们对外在世界的看法。
If we perceive a spouse as committed to the family, we're even more happy.
当我们想象我们的伴侣承担起家庭的责任时,我们就越发高兴。
If we perceive it and act, then there is a voluntary, true, moral act.
如果我们觉察到了这一点并有所作为,就会有自发的,真正的,道德的行动。
The concept reality means to each of us what we perceive, what we experience.
真实的概念对我们每个人都意味着我们感知的一切,经历的一切。
How we perceive them depends on our relationship with those who carry them out.
我们如何理解这些法令依赖于我们与那些执行者的关系。
These moral faculties structure the way we perceive and respond to the world.
这些道德认知的才能为我们观察和反馈世界的方式搭好了框架。
Thus what we perceive must be reality as long as the concept remains the same.
因此只要这个概念始终如一,我们的感知就一定是真实。
Cognitive psychology is the study of how we perceive and think about the world.
认知心理学是对我们如何看待和思考这个世界的研究。
Instead we perceive a repetitious pattern that is not modified by the present situation.
相反,我们知觉到一个并不被现在情况所改变的重复的模式。
The outlines were: in a commonplace environment at an inappropriate hour: Do we perceive beauty?
实验的主题是这样的:在一个公共场所、一个不合适的时候:我们会注意到美么?
Often, however, expectations simply transform the way we perceive the world without altering reality itself.
然而,预期更经常地只是改变了我们看待世界的方式,而不是改变现实本身。
Maybe when we are really concentrating, we just don't perceive irrelevant information.
也许当我们真正集中注意力的时候,我们就不会注意到无关的信息了。
So it's a time that we don't understand and can't perceive?
所以那是一个我们无法理解无法感知的时间?
So I think we all perceive the passage of time in very similar ways.
所以我认为我们所有人知觉时间推移的方式非常类似。
We create and perceive our world simultaneously.
我们一边创造,同时一边感知我们的世界。
We were unable to perceive where the problem lay.
我们察觉不出问题出在哪里。
我们能领悟上帝的智慧。
We each perceive the outside world differently according to our level.
我们每个人对外在世界的感觉,因个人等级不同而有所差异。
In the daily life, we often perceive others and perceived by them.
在每日的生活方面,我们时常被他们感觉其他人和被感觉。
Now we exist too, and we too perceive the universe.
此刻我们也具体存在着,并且能够感知宇宙的存在。
Now we exist too, and we too perceive the universe.
此刻我们也具体存在着,并且能够感知宇宙的存在。
应用推荐