Karen Armstrong says we need God to grasp the wonder of our existence.
凯伦·阿姆斯特朗说我们需要上帝来抓住我们存在的奇迹。
We need a personal relationship with God through his Spirit.
我们需要通过他的精神与上帝的个人关系。
We need grace from God, grace for our own selves and grace for others.
我们需要来自上帝的慈悲,来自我们和他人的慈悲。
God has wired us to need each other; we need community.
神使我们每个人互相连接,我们需要团契。
God didn't send us a salesman because we don't need a product.
神不是给了我们一个售货员,因为我们不需要一个产品。
We also need to spend time with God - consistently.
我们也需要与上帝共度时光-始终如一。
For instance, we can ask God to give us the food we need each day.
比如,我们可以求神赐我们每天需要的食物。
We need to be alone with God daily!
我们每天都要和上帝独处!
No matter what happens we need to keep our faith and trust in almighty God.
不管发生什么事我们都应当坚持信仰并继续信任全能的上帝。
Now all we need to do is accept the free gift that God is offering.
现在我们需要做的就是接受上帝给我们的这份礼物。
我们需要上帝的话。
And to be able to see that silence, to be able to hear God, we need a clean heart.
而要能得到那样的寂静,要能听到上帝,我们需要一颗清洁的心。
Now we are saying we do not need God just technology.
现在,我们不需要上帝了,只需要技术。
We need to find God, and he cannot be found in noise and restlessness.
我们需要找到上帝,但不会在喧嚣和燥动中找到。
We also need to know to whom we pray: idols or true God.
我们也需要知道我们对谁祈祷:偶象或真神。
What we need is the genuine, solid power of God.
我们需要的是上帝真实、可靠的能力。
That is why we need to understand the sovereignty of God.
所以,我们有必要来认识神的主权。
The Minister: We do not need bells in our church to worship God.
大臣:我们的教堂不需要用钟声来星期上帝。
But we also need that deep union with God, prayer.
但我们也需要和上帝紧紧的联合,祷告。
We also need to rejoice in the work that God has done with his son.
我们同样要为神和他儿子的工作喜乐。
We need to do our part and call upon God through prayer and supplication.
我们需要进我们的本分,接着祷告和祈求把一切的告诉神。
Again, God is telling us that we need not keep our guilt.
再一次,神告诉我们,不必因罪而难以释怀。
We need eternal life. But the glory of God comes first.
我们固然需要永生,但上帝的荣耀最重要。
We need eternal life. But the glory of God comes first.
我们固然需要永生,但上帝的荣耀最重要。
应用推荐