The old tramlines are still there but now no trams run on them.
昔日的电车轨道还在,却没有电车在上面运行了。
也许是电车的噪音闹的。
直辖电车在大城市里运行。
Trams are crowded. I never go on them.
电车很挤,我从来都不坐电机。
The trams also offer a ride back into history.
坐在电车上,不妨怀缅一下它的历史。
I have an electrical book that is how to fix electric trams .
我有一本有关如何修理电车的电气科学方面的书。
I love to sit beside the window to see the cars and trams moving.
我爱坐在窗口旁边看汽车和电车行动。
The city council has decided to bring back the old electric trams.
市政会决定恢复运营旧电车。
In a city of 912,000 people, just 30,000 passengers ride trams each day.
作为一个人口912,000的城市,每天仅仅有30,000人选择乘坐有轨电车。
In a city of 912,000 people, just 30,000 passengers ride trams each day.
作为一个人口912,000的城市,每天仅仅有30,000人选择乘坐有轨电车。
应用推荐