Though even now I kown Thy loving presence.
虽我在此也能享受祢的同在。
I'm sure it's partly so, though even that point is not straightforward.
我相信部分原因的确是这样,尽管就这一点也非常复杂。
Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.
尽管各博物馆已恳求过借用她的收藏品,她永远都不能把藏品分开。
Even if that's the case, though, the above findings are still striking.
然而,即使情况确实如此,上述发现仍然很惊人。
In extreme cases it can even lead to suicide, though this is thankfully rare.
极端情况下它甚至会导致自杀,不过还好这种情况很少见。
Even though sometimes you may use a wrong word or tense, it doesn't matter.
尽管有时你可能用错单词或时态,但这并不重要。
Even though it was raining, we could see huge whales swimming around our boat.
尽管下着雨,我们还是能看到巨大的鲸鱼在我们的船周围游来游去。
Even though the man had a smile on his face, the old lady was worried.
尽管老人脸上挂着微笑,老太太却很担心。
Even though I study habit-forming technology for a living, disconnecting is not easy for me.
尽管我以研究习惯养成技术为生,但断网对我来说并不容易。
I like her, even though she can be annoying at times.
尽管她有时可能很烦人,我还是喜欢她。
She never took a taxi, even though she could afford to.
尽管她坐得起出租汽车,但她从未坐过。
He's the best teacher, even though he has the least experience.
他虽然经验最少,却是最出色的老师。
She wouldn't change it, even though she knew it was wrong.
尽管她知道这错了,她也不肯改变。
She had no plans to retire even though she is now very comfortably off.
尽管她现在衣食无忧,但她没有退休的计划。
Many doctors fail to report cases, even though food poisoning is a notifiable disease.
尽管食物中毒是应该通报的,很多医生没有报告病例。
Their insurer paid the $900 bill, even though the policy did not strictly cover it.
他们的保险公司赔付了他们$900,尽管保单并没有严格保到此项。
Even though his hair started to turn grey, my grandfather still looked very energetic.
尽管他的头发开始变白,但我的祖父仍然显得精力充沛。
They'll claim to hear that word even though it was never said.
他们会声称自己听到了那个词,即使这个词从未被提过。
They want their children to participate even though they don't see much benefit.
即使他们没有看到太多的好处,他们也希望自己的孩子参与进来。
You aren't afraid of this, even though it may affect your life as well?
即使这个会也对你的生命产生影响,你也不害怕这个吗?
You can be alert, even though the intensity of the stimulus is quite low.
即使刺激的强度很低,你也要保持警惕。
You should carry on and keep steady even though your hope doesn't come true.
即使你的希望落空,也要坚定沉着。
My grandfather still plays tennis now and then, even though he's in his seventies.
即使是七十多岁了,我的爷爷仍然会时不时地打打网球。
Even though bait meant trouble, you could not ignore it forever.
即使诱饵意味着麻烦,你也不能永远忽视它。
Even though you have no chance to draw at school, you can practice by drawing at home.
即使你在学校没有机会画画,你也可以在家里画画来练习。
Home is a place to take care of and be grateful for. Even though you are young, you can help to make a nice place to be. After all, home is where the heart is!
家是一个用来照顾和感激的地方。即使你还年轻,你也可以帮助创造一个美好的地方。毕竟,心在哪里,哪里就是家!
It's very popular in Australia even though it's made in England.
尽管它是在英格兰制作的,但它在澳大利亚很热门。
She's gone, even though she had never stopped struggling with cancer.
尽管她从未停止与癌症的斗争,她还是走了。
I'm really tired of driving at night even though the traffic seems fine.
虽然交通状况看起来不错,但我真的厌倦了在晚上开车。
The old lady was worried, even though she noticed the smile on his face.
老太太很担心,尽管她注意到他脸上的微笑。
应用推荐