• I'd always think of this idiom.

    想到这个成语

    youdao

  • This idiom has a few variations.

    我们开始来学习一些英语习语吧

    youdao

  • Did you also think of this idiom?

    是不是想到这个成语了呢?

    youdao

  • I do not like this idiom.

    喜欢这个成语

    youdao

  • What word does this idiom come under?

    这个习语应列入哪个词条项下?。

    youdao

  • This idiom is absent in that dictionary.

    本词典里没有这个习语。

    youdao

  • There are several variants of this idiom.

    这种习惯用法多种不同变体。

    youdao

  • This idiom cannot be translated literally.

    这个成语无法字面翻译。

    youdao

  • This idiom refers to the value of experience.

    这个寓言经验价值

    youdao

  • Let's think of a situation where this idiom can be used.

    我们一个可以使用这个习语场合

    youdao

  • This idiom came to be used to mean being extremely angry.

    后来人们“怒发冲冠”这个成语形容愤怒到了极点。 。

    youdao

  • This idiom means: the real intention is revealed in the end.

    则成语意思是指:直到最后显现真正意图

    youdao

  • This idiom mean: to fall into an extremely precarious situation.

    则成语意思是指陷于极度危险境地

    youdao

  • The word "envelope"in this idiom is actually a mathematical term.

    信封这个词这个谚语中的意思一种数学术语

    youdao

  • Since then, This idiom came to be used to mean being extremely angry.

    至此以后这个成语用来形容一人愤怒到了极点。

    youdao

  • This idiom means eating too much of something; to make a pig of oneself.

    这个习语说的是太多,吃得猪一样。

    youdao

  • Even when the source of information is not a secret, we can use this idiom.

    即使消息来源不是秘密我们也可以这个谚语

    youdao

  • This idiom has to do with doing or saying something that is precisely right.

    这个习语表示某事某事恰到好处。

    youdao

  • Professional English - This idiom can also be used in a professional environment.

    职场英语习语同样适用职业场合

    youdao

  • The sun blazing like a ball of fire. This idiom describes the extremely hot weather.

    炙热耀眼太阳一个火球形容七天非常

    youdao

  • Afterwards people use this idiom to satirize those dogmatists who ignore the reality.

    后来人们这个成语讽刺那些信教条,不实际人。

    youdao

  • This idiom indicates a condition of being over suspicious bringing trouble on oneself.

    这个成语比喻疑神疑鬼相惊扰。

    youdao

  • This is a very powerful idiom, which is also used in the Usage() routine.

    一种非常强大的习惯用法Usage() 例使用这种方法。

    youdao

  • This is a useful idiom to take note of — save and reload.

    一个需要注意的有用习惯——保存重新加载。

    youdao

  • This leads to buyer distrust and the old idiom: Buyer Beware.

    因而产生了买家卖家的不信任,以及“买家自负”句习语。

    youdao

  • Can you tell me one English idiom referring to this case?

    这种情况而言告诉一个英语习语吗?

    youdao

  • This is not merely as an idiom, or as a saying, but truth!

    不仅仅习惯用语一种说法而是真理

    youdao

  • This story gave rise to the idiom "Calling A Stag A Horse".

    成语指鹿为马”就是根据这个故事得来的。

    youdao

  • This old idiom "everything goes, no one good" is a true portrayal of the Shaman;

    古老习语样样都行无一精通就是萨满的真实写照

    youdao

  • This paper make a primary study on Meixian idiom.

    本文梅县熟语进行初步研究

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定