The king then took pity on him, and said, "You shall be poor no longer."
国王同情他,说:“你不会再贫穷了。”
Compassion became pity, which then became annoyance and then finally indifference.
对他们的深切怜悯变成了同情,同情变成了厌烦,厌烦最终化为冷漠。
The fourth, the one you should not pity, so then you may not recall.
第四最好不相惜,如此便可不相忆。
You feel it is a pity, then what would you use it for?
您觉得可惜,您想用它做什么呢?
Then there will be no pity of winter.
然后,就不会有只属于冬的遗憾了。
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
就要砍断妇人的手,眼不可顾惜她。
Only then did I take pity on her.
只是到了那时我才怜悯她。
How pity it is! When would you like then?
真遗憾!那你愿意什么时候呢?
Only then did I take pity on him.
只有到那时我才同情他。
Oh, that's a pity. Then, when would be a good time for you?
哦,太遗憾了。那么你什么时间适合呢?
Then, one hen replied to the sparrow. "Oh, what a pity. How could that happen?""
然后,一只母鸡回答麻雀说:“哦,真可惜。怎么这样?”
Pity me then, dear friend, and I assure ye.
请怜悯我吧,挚友,我向你担保。
Pity me then, dear friend, and I assure ye.
请怜悯我吧,挚友,我向你担保。
应用推荐