蜜蜂在哪里?
是的,蜜蜂也要回家的。
To their surprise, the bees found the higher horizontal line quickly and got sugar.
让它们吃惊的是,蜜蜂很快就找到了更高的水平线,获得了糖。
蜜蜂也不在嗡嗡叫。
Soon, the bees in the hive flew out.
不一会儿,蜂箱里的蜜蜂都飞出来了。
蜜蜂的巢在哪里?
The bees built a hive under the roof.
就像蜜蜂在蜂巢的入口处一样。
妈妈蜜蜂回来了!
This, and my heart, and all the bees.
这些,还有我的心灵,以及所有。
That suddenly above the bees in heard.
当蜂群之上突然传来他们的声音。
蜜蜂多繁忙啊!
Take care not to be bitten by the bees.
小心不要被蜜蜂螫到。
My tree will make blossoms for the bees.
我的树将为蜜蜂开花。
By early March it is time to move the bees.
三月初是迁移蜜蜂的时候。
Another question is, why are the bees dying?
另一个问题是,为什么那些蜜蜂死亡了?
This is the story of the birds and the bees.
这是关于鸟和蜂的故事。
To avoid being stung, stay away from the bees.
为免被刺,远离蜜蜂。
Soon the rains will come and the bees will hide.
不久雨季将至,蜜蜂们将躲藏起来。
The bees see a message, "Go there, it's a nice place.
蜜蜂看到信息“去那里,那是个好地方。”
He could hear the hum of the bees in the garden.
他听得见花园里蜜蜂的嗡嗡声。
Thus do the beavers, thus do the bees, thus do men.
海狸是这样做的,蜜蜂是这样做的,人也是这样做的。
How did the bees know exactly in which direction to fly?
蜜蜂怎样才能准确地知道朝哪个方向飞呢?
Thus the bees do not mistake any shade of grey for blue.
由此可见,蜜蜂不会把任何深浅的灰色错认为蓝色。
The bees could not find the flowering trees and went hungry.
蜜蜂们找不到正在开花的树木,并开始挨饿。
This tells the bees where the food is and how far away it is.
这就告诉那些蜜蜂食物在那里以及食物有多远。
This part is inside a beehive. The bees keep their honey here.
这里是蜂房里面的一部分。蜜蜂把它们的蜂蜜放在这里。
The bees gave the battle another name: the battle of the bees.
蜜蜂给了这场战役另一个名字:蜜蜂之役。
The bees gave the battle another name: the battle of the bees.
蜜蜂给了这场战役另一个名字:蜜蜂之役。
应用推荐