Then Strickland had a bit of luck.
这以后思特里克兰德交了一步好运。
I did not see Strickland for several weeks.
我有好几个星期没有见到思特里克·兰德。
Strickland isn't the man to make a woman happy.
思特里克·兰德不是一个能使女人幸福的人。
I wish that poor Strickland had been still alive.
我但愿可怜的斯特里·克兰德现在还活着。
Then he told me again of his asking Strickland to go.
接着他把叫思特里克兰德搬出去的事又说了一遍。
I can't blame her if she's fallen in love with Strickland.
如果她爱上了思特里克·兰德,我不能责怪她。
Then Robert Strickland struck a match and lit a cigarette.
思特里克兰德划了根火柴,点着了一支纸烟。
Strickland was not, I should say, a man of great intelligence.
我应该说,思特里克兰并不是一个智力超群的人。
Of such was Strickland, only beauty with him took the place of truth.
思特里克兰德就是这样一个人;只不过他追求的是美,而不是真理。
Mrs. Strickland might congratulate herself that her party was a success.
思特里克兰德太太的宴会非常成功,她可以感到庆幸。
I could not believe that Strickland had fallen in love with Blanche Stroeve.
我不能相信思特里克兰德会爱上了勃朗什。
Strickland set off at once, and that was the last Captain Nichols saw of him.
思特里克兰德马上就出发了。尼柯尔斯船长从此再也没有同他见面。
"I suppose you don't remember them in the least," said Mrs. Strickland, proud and smiling.
“我想你一定一点儿也不记得他俩了,”思特里克·兰德太太说,骄傲地笑了笑。
"I suppose you don't remember them in the least," said Mrs. Strickland, proud and smiling.
“我想你一定一点儿也不记得他俩了,”思特里克·兰德太太说,骄傲地笑了笑。
应用推荐