那么苏联怎么样呢?
On Wednesday the Soviets went further.
周三,苏联的行动更进了一步。
Were the Soviets living in a fool's paradise?
苏联人生活在一个笨蛋天堂里吗?
The Soviets’ break with China was in 1960.
中苏关系破裂发生在1960年。
The Soviets had good reason to worry about RAND.
苏维埃十分有理由因兰德而感到忧虑。
In 1957 the Soviets put an astronaut into space.
1957年苏联人把一个宇航员送进太空。
The next major space victory belonged to the Soviets.
下一个重要的太空胜利属于苏联。
Yet the Soviets never managed to make it pay for itself.
可是,苏联从未成功地令它为自己的存在提供足够的经济价值。
The Soviets had shot down their spy plane over the Bering Sea.
这两名飞行员驾驶的美国侦察机被苏联在白令海上空击落。
The Soviets may now discard one held card at the end of the turn.
回合结束才能弃牌,但是回合结束先检查有记分牌,直接判负。没有记分牌才轮到弃牌。
Even the Soviets learned what a bad idea it was to allow this to happen.
实际上苏联人也知道让这样的事情发生是个多么糟糕的主意。
Also, by the1970s, the Soviets apparently had given up on the race to the moon.
另外,在70年代,前苏联显然是放弃了登月的竞争。
Also, by the1970s, the Soviets apparently had given up on the race to the moon.
另外,在70年代,前苏联显然是放弃了登月的竞争。
应用推荐