上周,监管者同意。
But what about the regulators?
但是监管者该如何呢?
Its regulators were also keen.
它的监管机构也很犀利。
Regulators are another threat.
管理者则是另一个威胁。
Other regulators should copy it.
其他管理机构应该效仿。
但对于管理者呢?
But regulators need to be careful.
但是监管者需谨慎。
Regulators will have the final say.
监管机构将有最终的决定权。
But will regulators bless the deal?
但监管机构会同意这宗交易吗?
Now the regulators are weighing in.
现在,监管者正在参与进来。
Other regulators have gone further.
一些监管者做了更深入的调查。
Regulators will also have a big say.
监管者将掌握绝大的发言权。
Regulators mostly ignore them;
大多数调控者会忽略这些;
Regulators have further worries, too.
监管者也还有进一步的担心。
International regulators remain defiant.
国际监管者依然目中无人。
Regulators, too, face awkward questions.
监管者也面临着一些尴尬的问题。
National regulators cannot help much.
国家调控帮不上太多忙。
The same is true of regulators themselves.
管理者也同样不是万能的。
Banks' regulators have to take responsibility.
银行监管者们必须承担起责任。
This alliance could draw regulators' attention.
三家联盟可能会招来监管者的注意。
It is the nature of regulators to be suspicious.
这种怀疑是监管机构的本能。
Japanese regulators, too, have not made much fuss.
日本行业监管者也没太当回事。
Some regulators are beginning to admit the problem.
某些监管者开始意识到这个问题。
Above all, regulators do not want to be fooled again.
最重要的是,监管者不想再被愚弄。
The SEC and other regulators have to watch for this.
但证交会和其它监管机构监督此举。
First, regulators tend to be captured by the industry.
首先,监管者易受实业界俘获。
But international standards can guide domestic regulators.
但是各国监管者可以将国际标准作为指导。
But international standards can guide domestic regulators.
但是各国监管者可以将国际标准作为指导。
应用推荐