Big concert halls do not faze Melanie.
大礼堂吓不倒麦拉妮。
Hi Melanie, what do you think of the assignment that we got today?
嗨,美兰妮,你对我们今天的作业有什么想法?
媚兰:噢,我真高兴。
梅兰妮:是的,我知道。
Melanie, shut the damn window!
梅兰妮,关上那扇该死的门!
我是梅勒妮,我可以进来吗?
你是不爱梅兰妮的。
梅兰妮:我必须去看看她。
Melanie: Ok. We'll stop the party.
梅勒妮:好的。我们不开聚会了。
媚兰:我想可以。
MELANIE: as blue as the bonnie blue flag.
媚兰:象美丽的蓝色旗帜。
媚兰:答应我?
SCARLETT: What did you do with Miss Melanie?
思嘉:你们怎么安置媚兰小姐?
Melanie lay on her side, her face white.
媚兰侧身躺在床上,脸色像白纸一样。
梅勒妮:是我租的。
Nick: Melanie. There's a cop at the door.
尼克:梅勒妮。有个警察在门口呢。
MELANIE: Look after him. But never let him know.
媚兰:照顾他,可别让他知道。
MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.
媚兰:思嘉,很高兴再见到你。
Jeff: Melanie, did you go to Cuba last year?
杰夫:梅勒妮,去年你去古巴了吗?
MELANIE: look after him for me. Just as you looked.
媚兰:替我照顾他,就象你那时替他照顾我一样。
Melanie: You won't let it get torn. Promise me.
梅兰妮:你不会弄破它的,答应我!
Melanie: And only strangers here to comfort him.
梅兰妮:而且,只有陌生人来安慰他。
But, Melanie, you don't realize what she's done.
但是,梅勒妮,你不了解她做了什么。
Melanie: Please, we must have your temperature now.
梅兰妮:请安静,我们现在要量你的体温了。
MELANIE: It may help my husband more, off my finger.
梅兰妮:从我的手指上拿下它,也许能帮我的丈夫更多忙。
Melanie: what's it matter what they say, Aunt Pittypat?
梅兰妮:他们说什么有什么关系呢,琵蒂姑妈?
Melanie Wilkes told the doctor that if it's for the benefit.
媚兰·威尔克斯告诉医生,如果是为了我们的事业,这没什么。
MELANIE: I like to feel that I belong to the things you.
姆兰:我很高兴我能属于你爱的东西。
MELANIE: But Captain Butler, most babies have blue eyes when.
媚兰:不过巴特勒上尉,大部分孩子出生时,眼睛都是蓝的。
MELANIE: But Captain Butler, most babies have blue eyes when.
媚兰:不过巴特勒上尉,大部分孩子出生时,眼睛都是蓝的。
应用推荐