"They sing it i' church," he said.
“他们在教堂里唱这首歌。”他说。
I can't edit it. I was too slow!
我无法对其进行编辑,我太慢了!
Oh, my poor hands, how is it I can't see you?
噢,我可怜的双手,我怎么看不见你们呢?
Come on! Admit it! I know you have.
得了!承认吧!我知道你看了。
And he answered, Was it I who spoke?
他答道:“难道我只是一个倾诉者?”
我说真的,我是认真的。
If she enjoys it I would feel cheated.
她要是高兴了,那我就觉得自己被骗了。
But as soon as she says it I understand.
不过听她这么一说,我就已经明白了。
"How on earth did she get it?"—"I dunno."
“她究竟是如何弄到它的?”—“我不知道。”
I have a pretty good idea where I left it—I hope I'm right.
我记得很清楚把它落在哪儿了—但愿我是对的。
I know you did it—I just want to know why.
我知道这是你干的,我只是想知道为什么。
That's just it—I can't work when you're making so much noise.
原因就是这样—你那么吵,我没法工作。
As I bent to lay it, I heard her whisper "Thank you".
当我弯腰把它放下时,我听到她低声说了声“谢谢”。
它在哪里?我找不到它。
"It's mine! I was the only one who found it!" I shouted.
“它是我的!我是唯一一个找到它的人!”我喊道。
I didn't mean it. I was only kidding.
我并没有这个意思,我只是开开玩笑而已。
Angry is not the word for it —I was furious.
说“生气”都不够—我是怒不可遏。
If you don't take my advice, you'll regret it, I promise you.
你若不听我的劝告,保管你会后悔的。
Not to put too fine a point on it, I think you are lying.
不客气地说,我认为你在撒谎。
Tom scrawled on his slate, Please take it--I got more.
汤姆在他的写字板上潦草地写着:请收下吧——我还多着呢。
You said it. I just don't know why everyone replies this question.
你说的对,我只是不知道为什么大家都回复这个问题。
I will not have it; I will not do it!
我不要;我不会这样子做的!
我记得你在里面。
I knew it! I knew you'd be here!
我就知道!我就知道你会来!
I must go to it, I must, I must!
我必须去,我必须,我必须!
When you said we had to attend a concert and write about it, I immediately thought of her.
当你说我们要去听音乐会并写点关于音乐会的内容时,我立刻就想到了她。
If you cannot do it, I will understand.
如果你不能做这件事,我可以谅解。
不过,管它呢,我偏偏喜欢这个家伙。
From the minute I saw it, I liked it.
从我看到它的那一刻我就喜欢上了它。
There's no reason for it. I guess.
我想这也许是没有理由的吧。
应用推荐