How said that, how said, how said goodbye.
怎么说,怎么说,怎么说再见。
Then you thought what I can make? How said?
那你认为我能做什么呢?怎么说?。
I did not know how said, I did not know who tells.
我不知道怎么说,我不知道告诉谁。
'How do you do?' she said formally.
“你好!”她很正式地说。
'How wonderful!' she said with simulated enthusiasm.
“多棒啊!”她装出一副兴致勃勃的样子说道。
He said he wanted to see how Albania was opening up to the world.
他说他想看到阿尔巴尼亚如何向世界开放。
I don't see how that follows from what you've just said.
根据你刚才所说的,我不明白怎么会产生那样的结果。
King said, "How can we keep the beef fresh?"
国王说:“我们怎样才能使牛肉保持新鲜呢?”
The woodman laughed, and said, "How can that be?"
樵夫笑了,说:“这怎么可能呢?”
John said, "How ripping," but decided to have tea first.
约翰说:“太好了。”但他还是决定先喝点茶。
In an angry voice, he said: "How do you dare to ring for me?"
他怒气冲冲地说:“你们怎么敢按铃叫我?”
"How lighthearted I feel," said the father, "so pleased and cheerful."
“我感到非常高兴,”父亲说,“非常高兴和愉快。”
"How unhappy I have been," he said to himself.
“我是多么不幸啊。”他自言自语地说。
"How queer and quiet it is," she said.
“多奇怪啊,那么安静。”她说。
"Wendy," he said, "how we should all respect you."
“温迪,”他说,“我们会多么尊敬你啊。”
"Please," said Alice, "how am I to get in?"
“请问,”爱丽丝说,“我怎么进去呢?”
"Kate, Kate," said he, "how could you do all this?"
“凯特,凯特。”他说,“你怎么能做到这一切的?”
"Wife," said the fisherman, "how can you be king—the fish cannot make you a king."
“老婆,”渔夫说,“你怎么能当国王呢——鱼不能让你当国王。”
"Oh," said the little Mice, "how fortunate you have been, old Fir Tree!"
“啊,”小耗子们说,“你是多么幸运啊,老枞树!”
"I don't see how it can have a happy ending," said the second twin.
“我不明白它怎么能有一个快乐的结局。”双胞胎中的老二说。
我说:“也许吧,但怎么做呢?”
He said, "how came I to tumble into the mill?"
他说:“我怎么会跌到磨粉机里去呢?”
"I was thinking," said Mary, "how different you are from Dickon."
“我在想,”玛丽说,“你和狄肯真的很不一样。”
She said it did not matter how short or long his neck was.
她说,他的脖子是长是短都无所谓。
"How often you have said that," grumbled the boy.
“你都说了多少次了?”男孩抱怨道。
The fisherman said, "how happily we shall live now!"
渔夫说:“现在我们该多幸福啊!”
I've already said how important it is to make eye contact.
我已经说过了眼神交流的重要性。
"These are my old northern-lights," said the Reindeer, "look how they gleam!"
“这些是我的老北极光,”驯鹿说,“看它们多亮!”
"It is surprising how well you preserve your teeth, Miss," said the collar.
“小姐,你把你的牙齿保护得这么好,这真令人惊讶!”衬衫领子说。
"Then we can think about teaching them how to interact with humans," Chrisley said.
Chrisley 说:“然后我们可以考虑教他们如何与人类互动。”
应用推荐