She will be away for the indefinite future.
她将离开一段时间,期限不定。
She has a few thousand dollars put away for her retirement.
她为退休生活积攒了几千元钱。
He was fantastically handsome – I just fell for him right away.
他帅极了–我对他简直就是一见钟情。
For more of a pout, imagine your boyfriend has been away for a month.
对于噘嘴生气的人,想像一下你的男朋友已经离开你一个月了。
For more of a pout, imagine your boyfriend has been away for a month.
对于噘嘴生气的人,想像一下你的男朋友已经离开你一个月了。
Certain jobs have gone away for good, outmoded by machines.
某些工作因为被机器取代而永远消失了。
It was heaven being away from the office for a week.
一个星期远离办公室真是快活极了。
I had to run away for fear (that) he might one day kill me.
我只好逃走,生怕他有一天把我杀了。
I have authorized him to act for me while I am away.
我已授权他在我外出时代理我的职务。
你要离开很久吗?
It's probably done you good to get away for a few hours.
离开了几小时也许已使你受益。
I don't want to be away from home for too long.
我不想离家时间太长。
She's away; for that reason I'm cooking tonight.
她不在家,所以今晚我煮饭。
Support for the party has dwindled away to nothing.
支持这个党派的人渐渐化为乌有。
Let's go away for a weekend. What do you say?
我们出去过周末,你说好不好?
They reasoned, correctly, that she was away for the weekend.
他们的推断没错,她出去度周末了。
They chattered away happily for a while.
他们高兴地闲扯了一会儿。
My assistant will stand in for me while I'm away.
我不在期间,由我的助手代替我。
I put my journal away and prepared for bed.
我把日记收好,准备睡觉。
'Pass away' is a euphemism for 'die'.
“去世”是“死”的委婉语。
They have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day.
他们有一点藏在某处的应急积蓄。
He's been slogging away at that piece of music for weeks.
他苦练那段乐曲已有好几个星期了。
His father worked away from home for much of Jim's first five years.
在吉姆5岁前的大部分时间里,他的爸爸离家在外地工作。
I had lived two doors away from this family for several years.
我与相隔两户的这家人做了几年的邻居。
They've gone away for a few days.
他们已外出几天了。
He was giving his collection away for free.
他正在无偿捐赠他的收藏。
The rubbish is then carted away for recycling.
垃圾接着被运去作回收处理。
The baggage was being rapidly stowed away for transportation.
行李正迅速被装好收起以便运输。
The market for their products fell away to almost nothing.
他们产品的市场几乎萎缩到零。
Pantelaras was giving his art collection away for nothing, to spite Marie and her husband.
潘特拉拉斯将他的艺术收藏品无偿赠送了,存心惹怒玛丽和她的丈夫。
应用推荐