仙女们飞走了。
It is the only other thing fairies can't do.
这是小仙子们另一件做不到的事情。
That is about the only thing fairies can't do.
这是小仙子们唯一做不到的事情。
"I thought all the fairies were dead," Mrs. Darling said.
“我以为所有的仙子都死了。”达林太太说。
He liked them on the whole, and he told her about the beginning of fairies.
他大体上还是喜欢他们的,他告诉她关于仙子的起源。
Little fairies? Look over there!
小精灵?你看那儿!
They (don't) believe in fairies.
他们(不)相信有仙女。
Is there really existing fairies?
真的存在仙女吗?
I do believe in fairies, I do, I.
我相信童话,我相信,我相信。
好心的仙女们帮助他。
你认为真有仙女吗?
好心的仙女在这儿。
我是相信有精灵的!
I do believe in fairies, I do, I do.
我相信有小精灵,我相信,我相信!
一些仙女也来了。
And that was the beginning of fairies.
那就是精灵的开始。
仙子们到北方!
仙女们能飞吗?
It is no elf-arrow, shot by the fairies.
这并不是小精灵们用来射牛的箭。
You might as well not believe in fairies.
那你可能也不相信小精灵吧。
仙女们能飞。
Welcome to the Enchanted Land of the Fairies!
欢迎来到仙女的梦幻大地!
Did you ever see fairies dancing on the lawn?
你亲眼看到过精灵在草地上跳舞吗?
The kingdom of Norway is the land of fairies.
挪威王国是土地的仙子。
The fairies are dancing in the bright moon light.
仙女们在明亮的月光下跳着舞。
Have you met Peter Pan? Do you believe in Fairies?
你见过彼得·潘吗?你相信有精灵吗?
That is the fairies' home. Get in and open the door.
那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。
There they saw a boat with a number of fairies in it.
这时他们看到一条小船驶来,里面有几个仙女。
Here are the good fairies. They want to help Aurora.
好心的仙女在这儿。他们想帮助爱洛。
Here are the good fairies. They want to help Aurora.
好心的仙女在这儿。他们想帮助爱洛。
应用推荐