All is Vastness even though there is no measure to it.
所有这些都是苍茫即使没有它的措施。
Enjoy today even though there is no guarantee of tomorrow.
享受今天,尽管没法保证明天。
I had to keep breathing, even though there was no re as...
我一定要继续呼吸,即使已经没有盼望的理由。
They get the job done even though there are some difficulties.
虽然有艰难他们最终还是把工作完成了。
We must do the job well even though there are great difficulties.
即使困难很大,我们也要把这项工作做好。
To love with our whole hearts, even though there is no guarantee;
全心全意地去爱人,即使这份爱或许得不到保障;
Somehow I had to keep breathing even though there was no reason to hope.
无论如何我一定要继续呼吸即使已经没有盼望的理由。
Even though there is only one speed, I can still climb reasonable hills.
即使只有一个速度,我还可以爬合理的小山。
Somehow I had to keep breathing, even though there was no reason to hope.
无论如何,我一定要继续呼吸,即使已经没有盼望的理由。
Our apple trees set well last year even though there was a water shortage.
尽管缺水,我们的苹果树去年还是结了不少果实。
Even though there are some shortcomings, there is still a chance of success.
纵然存在一些缺点,仍有成功的机会。
Even though there are still some minor flaws, 99.9% of people won't notice them.
但即便如此其中仍有些许微小瑕疵,不过99.9%的人将不会注意到这些。
E-mail addresses can have several forms, even though there is a standard format.
电子邮件地址有多种格式,但是有一种标准格式。
Even though there was no great support financially, internally we were energised.
尽管我们没有足够的资金支持,但是我们有充满活力。
Even though there are no flowers along the way, I can still enjoy the desolation.
即使路上没有花朵,我仍然可以欣赏荒芜。
Her title was business-unit general manager, even though there was no business unit.
虽然公司里没有业务部,她的职称是业务部总经理。
I admire him, because he will deliver the message on time, even though there is rain.
我很钦佩他,因为他会按时传送消息,尽管天下雨。
In some countries people favor staying together even though there is much more space.
在一些国家,尽管有很多空地,人们还是愿意住在一起。
Even though there was always something to do, I always found this monotonous and boring.
虽然没有什么失职,但总觉得有些单调,有些无聊。
It's a win-win situation, even though there are structural dislocations in both countries.
尽管两国均存在结构性错位,但最终会形成双赢局面。
I speak my heart and try and always look for the good in life, even though there is much evil in the world.
我会用心对待生活,在这个并不是处处充满美好的世界中找寻美好的事物。
Now let me tell you this. Those who refuse to study for lack of a library will most probably continue to do so even though there is a library.
我要对你们说:凡是要等到有了图书馆方才读书的,有了图书馆也不肯读书。
Even in that report, though, there were caveats.
连那个报告也有要注意的地方。
Even there, though, many think the environment has, a generation on, pretty much recovered.
尽管这样,在那里人仍有很多人认为整个环境恢复需要一代人的时间。
Even there, though, many think the environment has, a generation on, pretty much recovered.
尽管这样,在那里人仍有很多人认为整个环境恢复需要一代人的时间。
应用推荐