紧接着的是一场争论。
A long and savage depression ensued.
接着便是漫长且严重的衰退。
一阵令人焦虑的沉默。
更多的收入随之而来。
A brief but embarrassing silence ensued.
紧接着是短暂却令人难堪的沉默。
接着是静默无声。
跟是一阵沉默。
A "competitive struggle" ensued between the two women.
“竞争性斗争”在两个女人间接连发生。
A fight ensued over whether the fish was planted there.
关于鲫鱼是否已经在那里繁衍生息的斗争开始了。
The chase that ensued became a legendary battle at sea.
后来发生的海上追猎战成为了一场带有传奇色彩的海战。
That night such a frost ensued as we had never dreamed of.
那天夜里霜这么大,是从来没有想到的。
Ever since, a debate has ensued about how to determine who's truly poor.
此后,关于界定一个人是否属于穷人的争论就始终存在。
Discussion ensued, and we figured a declarative approach was much better.
接着再继续讨论,我们找到了一种更好的声明性方法。
An intense argument has ensued, and in the end, nothing was accomplished.
激烈的争执随之而起,到最后什么都没成就。
The argument ensued between us and the bus driver from this misunderstanding.
这场争论引起了我们和汽车司机之间的唇枪舌剑。
An awkward silence ensued. The blue suits did not even confer among themselves.
令人难堪的安静接踵而来,就算蓝西装们互相之间也不说话。
Bitter argument ensued between us and the bus driver from this misunderstanding.
这场争论引起了我们和汽车司机之间的唇枪舌剑。
After the sand art issue grew hot, what immediately ensued was the emergence of followers.
沙画议题炒热之后,随之而来的便是后继、追随者的出现。
The current second season Chronicles the manhunt that ensued after the core group broke out.
现在的第二季讲述了他们越狱后紧接着的追捕行动。
The current second season Chronicles the manhunt that ensued after the core group broke out.
现在的第二季讲述了他们越狱后紧接着的追捕行动。
应用推荐