In this sense, Emil had been right.
在这个意义上说,埃米尔是对的。
"Of course he can speak," Emil said.
“他当然会说话,”埃米尔说。
"It is a marvellous city," Emil said.
“那是一个了不起的城市,”埃米尔说。
“没用,”埃米尔说。
"You made a good impression," Emil said.
“你给他们留下了一个好印象,”埃米尔说。
"You're better than you think," Emil said.
“你比你自己想的要好。”埃米尔说。
Emil had been paying the price ever since.
埃米尔一生都在为此付出代价。
“Don’t talk unless you have to, ” Emil said.
“除了非说不可的情况,否则你不要开口。”埃米尔说。
"We came here to fight, we fight," Emil said.
“咱们来这里是为了打比赛的,所以还是打吧。”埃米尔说。
A year later, Emil boarded a train and was gone.
一年后,埃米尔登上火车,从此再无消息。
On the drive home, Emil was in very high spirits.
在开车回家的路上,埃米尔情绪高昂。
“It was disappointing for both of us, ” Emil said.
“这对我们两人来说都很失望。” 埃米尔说。
"Keep everything, including the van," Emil had said.
“这儿的一切都归你了,包括面包车。”埃米尔对他说。
Ivetta had never met Emil, but she had an opinion of him.
艾薇塔从未见过埃米尔,但她对他有些看法。
I think Emil did a great job, I'm proud of the kid.
我认为艾米尔做得很好,我为他骄傲。
To his surprise, everything happened just as Emil had written.
令他感到惊讶的是,一切都像埃米尔在信里所写的那样发生了。
To his surprise, everything happened just as Emil had written.
令他感到惊讶的是,一切都像埃米尔在信里所写的那样发生了。
应用推荐