将纤纤苇草淹没。
悲伤简直就要淹没我。
When every mad wave drowns the moon.
此时狂浪吞没了月影。
But, their but again drowns in this club.
可是,她们却又沉沦在这个俱乐部里。
Hey, how long till the music drowns you out?
嘿!何时音乐才能止住你的喧嚣?
Which beats the Heat! And drowns everybody else.
扑灭了热火!淹死了其他人。
Some say love, it's a river that drowns the tender reed.
有人说爱是一条河,淹没柔弱的芦苇。
Some say love it is a river that drowns the tender reed.
有人说,爱是条河夿容易将柔弱的芦苇淹没。
Some say love it is a river that drowns the tender reed.
有人说,爱,如流水,浸润了柔嫩的卢苇。
Some say love, it is a river that drowns the tender reed.
有人说,爱情是滔滔的江水,会淹没柔弱的芦苇。
Some say love it is a river that drowns the tender reeds;
有人说爱是一条河流,会淹没脆弱的芦苇;
Some say love, it is a river, that drowns the tender reed.
有人说爱是一条河流,带着甜蜜和苦涩怅然的流向往昔。
Some people say that love is a river that drowns the tender reed.
有人说,爱是条河,容易将柔弱的芦苇淹没。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of.
白昼凭借这小小土地的喧闹,淹没了整个世界的沉默。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of.
白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。
In the end, however, the individual drowns in the sea of civilization.
影片最后,个体不可避免地溺毙在文明的大海里。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds.
白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence ofall worlds.
白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds.
白昼,以及这小小星球的喧嚣,淹没了整个宇宙的沉默。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds.
白天以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的安静。
The day , with the noise of this little earth , drowns the silence of all worlds.
白昼用这卑微人世的尘嚣,盖过了宇宙诸天的寂静。
The day , with the noise of this little earth , drowns the silence of all worlds.
白昼用这卑微人世的尘嚣,盖过了宇宙诸天的寂静。
应用推荐