• Despite these two drawbacks, raw printing is easy to set up.

    虽然有两个缺点原始打印易于设置。

    youdao

  • I was able to proceed without problems despite these messages.

    虽然出现这些错误消息,仍然可以毫无问题继续处理。

    youdao

  • Despite these challenges, the team has remained competitive.

    尽管面临上述挑战,支球队依然颇具竞争力

    youdao

  • But I believe you still need to try despite these difficulties.

    但是相信不管多难还是需要努力

    youdao

  • Even so, despite these differences, friendship always prevails.

    即便如此虽然存在各种分歧,但友谊总是能战胜一切。

    youdao

  • Despite these difficulties, he was promoted to the fourth grade.

    尽管有这些困难还是升入年级

    youdao

  • But despite these complaints, people like more trees on the street.

    尽管非议不断,但是民众还是喜欢绿树成荫街道

    youdao

  • However, despite these restrictions, people are still acquiring it.

    可是,药物管制虽然如此严格,人们在想尽一切办法。

    youdao

  • Despite these differences, children's brains are still very efficient.

    尽管存在这些差异儿童大脑仍然非常管用

    youdao

  • Despite these gaps, the widest differences are between rich and poor countries.

    尽管存在这些国家内的差异但是最大的差异还是富国穷国间的差异。

    youdao

  • True enough, despite these unfavorable conditions, PicLyf was able to take off.

    的确,撇开这些不利因素,PicLyf可以启动的。

    youdao

  • Despite these challenges, Mr Ignatieff can be happy with his opponent in 2011.

    虽然挑战重重,伊格纳蒂夫仍然不必害怕2011年的选举对手。

    youdao

  • Despite these assurances, many of the women may feel under pressure to perform.

    尽管有这些保证这些舞者有不少可能会因为感觉有压力参加表演。

    youdao

  • However, despite these advances, the majority of software testing is still done manually.

    然而尽管取得了这些进步软件测试大多数仍然手工进行的。

    youdao

  • Yet despite these social disadvantages I feel cheerful, happy, confident and secure.

    尽管这些缺陷任然感到欢快幸福自信安全

    youdao

  • Despite these achievements, scholars know much less about Sumerian life than they would like.

    尽管这些成就学者对于苏美尔人的生活知道少,比起他们爱好什么而言。

    youdao

  • Despite these exercises very naive, but has shown quite solid knowledge of literature and imagination.

    这些习作尽管还幼稚表现出相当厚实文学素养丰富的想象力

    youdao

  • Despite their size, these vessels carry small crews, usually of around twenty men.

    虽然个头大,这些轮船船员却很少,一般只有二十左右

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite all these problems though, unemployment can be a chance for a fresh start.

    尽管存在所有这些问题失业还是一个重新开始机会

    youdao

  • These sorts of restrictions, however, should remain safe from challenge, despite this week’s ruling.

    限制规定应该不会受到违宪质疑尽管有本周这个判决

    youdao

  • Despite their intentions, these inventions have not just served to make life easier.

    不管这些发明的意图是什么,它们没有使我们的生活变得更别简单。

    youdao

  • So, despite no full victory, these battles are now saving many more lives.

    所以即使没有大获全胜这些战斗挽救更加多的生命

    youdao

  • These sorts of restrictions, however, should remain safe from challenge, despite this week's ruling.

    限制存在无需置疑尽管有本周这个判决

    youdao

  • Note how these applications are similar, despite technology differences.

    注意尽管技术之间存在差异,但是这些应用程序如此的相似

    youdao

  • Note how these applications are similar, despite technology differences.

    注意尽管技术之间存在差异,但是这些应用程序如此的相似

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定