But on this question, the two leaders have very fundamental differences.
但在这个问题上,这两位领导人有着极根本的分歧。
The election campaign has been fought not in street rallies but on the airwaves.
这场竞选大战不是在街头集会中进行,而是在无线电波中交锋。
"But on a Saturday night," Slightly insinuated.
“不过是在星期六晚上。”斯莱特利暗示说。
But on this day, there was a twist: it was filled with Venetians, not tourists.
但在这一天,情况发生了变化:这里挤满了威尼斯人,而不是游客。
But on the general effectiveness of the social cure, Rosenberg is less persuasive.
但是在社会疗法的普遍有效性的问题上,罗森博格反倒没有那么令人信服。
Tell him the truth if you want to, but on your own head be it!
你想把真相告诉他就告诉他吧,但后果自负。
我要是在山的另一边就好了!
Obviously it depends, but on what?
显然这要根据情况而定,但是根据什么?
But on a resume, it's okay to brag.
但是在简历里面,自我标榜是可以接受的。
But on everyone's mind is Spain.
不过,当务之急仍是西班牙。
But on a slightly different scale.
但是范围有一点点不同。
Slightly clunky, but on the right track.
这话稍稍有些繁冗,但方向是对的。
Thou art but on Christ's other side!
你只是到了基督的那一边!
But on the second question, they are silent.
但在第二个问题上,他们则沉默不言。
But on the road he heard a horse and carriage.
但是,他听到了路上有马车的声音。
But on the pitch matters were a little different.
但在赛场上情况略有不同。
But on the second day, Watson went on a tear.
但是在第二天,沃森一飞冲天。
But on several occasions I was famously wrong.
但是,有几件事我是出名地做错了。
But on average, it's going to be about that number.
但平均下来,它将约等于那个数。
But on the other hand, it is such a beautiful sight!
但是话说回来,这是一个非常美丽的景象。
He was not there on his own behalf but on behalf of Rome.
他在那里不是代表着他自己,而是代表着罗马。
Their success is not based on money, but on organisation.
他们的成功不是以钱为基础,而是以组织为基础。
We don't admire Mr Bush, but on this we think he is right.
我们并不推崇布什,但是在这件事情上,我们认为他是对的。
I am an optimist, but on this day my faith was shaken.
我是一个乐观主义者,但今天我的信仰动摇了。
You think me rich, but on the contrary I am very poor.
你以为我有钱,但恰恰相反,我是很穷的。
I acted confident, but on the inside I was frightened.
我表现得很自信,不过内心又很恐惧。
But on this warm September night, neither would compromise.
但在这个九月的温暖夜里,谁也不愿意妥协对方。
But on this warm September night, neither would compromise.
但在这个九月的温暖夜里,谁也不愿意妥协对方。
应用推荐