"I certainly have," said Pinocchio, "but from now on, I obey."
“当然,”皮诺乔说,“但从现在起,我服从。”
He didn't talk much, but from his smile, I could see he was proud.
他话不多,但从他的微笑中,我看得出他很自豪。
They grew hungry and thirsty; but from the palace they got nothing whatever, not even a glass of water.
他们变得又饿又渴;但是在宫殿里,他们什么也得不到,甚至一杯水也得不到。
But from the start, things were tough.
但从一开始,事情就很棘手。
But from the start he fitted right in.
但尽管如此不同,他却能从一开始就很好的融入我们。
Americans need protection, but from whom?
美国人需要保护,但保护从何而来?
But from a legal perspective, it makes sense.
但从法律的角度看,这是合乎情理的。
But from the moment he knows, his tragedy begins.
但是从他知道的那一刻起,他的悲剧开始了。
But from a global perspective, how warm was it?
但就全球视点来看,到底有多热?
But from a public health perspective, it's pointless.
但是,从公众健康这个角度来看,这是没有任何意义的。
But from his very first scribbles, Pinter was also a poet.
但是从他最早的第一次涂鸦来看,品特也是一个诗人。
But from the very start, there was also something more.
但在最开始,还有其他的东西。
But from this data to the clinic, there is a long, long time.
但是不论是从实验数据或是从临床来看,将有很长的路要走。
But from as little as one session, you might get results.
但哪怕只有一次,您或许也会看到结果。
A vegetarian gets protein not from meat but from its analogue.
素食者所摄取的蛋白质不是来自肉类而是来自近似肉类的食物。
A vegetarian gets protein not from meat but from its analogues.
素食者摄取的蛋白质并非来自肉类,而是来自类似肉类的食物。
But from the larger perspective of humanity, debt is meaningless.
但是从人类大视角来看,债务毫无意义。
But from February through July, Joy sat around with nothing to do.
但是从二月到七月,乔伊又无事可做了。
But from the purely personal point of view her tenacity makes sense.
但是单纯从个人角度出发,她的顽强不无道理。
People do not generally buy them in shops, but from mobile operators.
人们通常通过移动网络运营商而不是商场购买手机。
But from a business perspective, what's happening makes perfect sense.
但是从商业角度看,所发生的事情非常有意义。
But from a tech and online perspective the announcement is less clear.
但从技术和互联网的角度看,该公告显得含糊不清。
Jim was wildly emotional, but from what I could tell, honest and fair.
吉姆这个人容易情绪激动,但在我看来,他也诚实而公正。
But from Lowell I could get to Concord by train as often as I liked.
但是在洛厄尔,只要我喜欢,就能乘着火车去康科德。
But from an economy perspective, I feel reasonably okay with what we did.
不过从经济角度来看,我感觉我们当时的做法是合理的。
But from the beginning, it was about more than just food or a fundraiser.
从一开始,卖饺子的意义就远远超出筹款,或者是卖食品。
But from a legal viewpoint, Mr. Obama is setting an even worse precedent.
但是从法律的视角看来,奥巴马的所作所为将创造一个更为糟糕的先例。
But from a legal viewpoint, Mr. Obama is setting an even worse precedent.
但是从法律的视角看来,奥巴马的所作所为将创造一个更为糟糕的先例。
应用推荐