The moral characters of men are formed not by heredity but by environment.
人的品德不是由遗传而是由环境形成的。
Those of larger member countries have also widened but by less.
那些较大的成员国的差价也有所扩大,但较小。
But by the time I was ready for college, it broke my heart to leave.
但当我准备去上大学的时候,一想到要离开这里,我的心都碎了。
But by the time I had finished the trip, I was an experienced traveler.
但当我结束旅行时,我已经是一个颇有经验的旅行者了。
We judge a person not by what he says but by what he does.
我们看一个人,不是根据他的表白,而是根据他的行动。
In his speech he blamed her not directly but by insinuation.
他在发言中没有直接点名,但影射了她。
But by that time it was too late.
但那时已经太晚了。
But by 1950 his American career was over.
但到了1950年,他的美国职业生涯嘎然而止。
但是,升高多少?
But by seizing the moment they made history.
但抓住了这一时刻,他们便创造了历史。
But by 2008, the relationship had unraveled.
但到了2008年,这种合作关系已经破裂。
But by 1600 it had become the decisive fact.
但到了1600年,这就成了决定性因素。
But by late afternoon, tempers clearly frayed.
但是到了傍晚,人们的脾气显然变坏了。
But by British standards the farm will be enormous.
但以英国的标准,这样的农场就太大了。
But by and large, it's an occupation they love.
但总的来说这个职业是他们热爱的。
Yes; but by careful search it might be recovered.
是的,但仔细去找,还是能找回来的。
But by that point, the damage will have been done.
但是这么看来,带来的破坏似乎已经到头了。
But by then it will be too late to save ourselves.
可是,到那时,就来不及救自己了。
But by 1980 the memory of the Depression had faded.
可是到了1980年,大萧条时期的记忆已经褪去。
But by the new century he was ingratiating himself.
但是进入新世纪后,他开始迎合献媚。
But by the next morning, Cassandra had come around.
但是到了第二天早上,卡桑德醒悟了过来。
What about spending not by an individual but by a group?
如果献金不是来自个人而是群体又该如何?
But by no means was it the only profile picture I used.
但它绝不是我用的唯一的个人资料图片。
I am an American, not by accident of birth but by choice.
我是美国人,不是碰巧出生在这片土地上,而是出于我自己的抉择。
But by 60 years old, only about 20 percent said they did.
但是60岁的人中,只有20%的人梦境是彩色的。
But by Mr Bush's yardstick, the effort has been a failure.
但是按照布什的标准,这项努力失败了。
But by Mr Bush's yardstick, the effort has been a failure.
但是按照布什的标准,这项努力失败了。
应用推荐