Traveling by bus is not so comfortable as by train.
坐公共汽车旅行不如坐火车舒服。
They will travel by night as well as by day.
他们将日夜兼程。
Work on building your web presence in other ways (such as by blogging).
通过其他方式构建你的web展示(例如博客)。
That enables you to track coverage by schedule, as well as by environment.
它可以让您根据日程表或者环境来追踪覆盖率。
MODERN economies are not built with capital or Labour as much as by ideas.
当代经济更多得建立在创意而非资本或者劳动力的基础之上。
Different searches, such as by author, title, or keyword, can also be created.
不同的搜索,如通过作者姓名、题名或者关键词搜索都可以被创建。
It was successful as by 1911 Mother's Day was celebrated in almost every state.
他们的努力非常成功,1911母亲节那一天几乎所有的州都在开展庆祝活动。
Get input from the outside world, such as by receiving a request from a client.
从外界获取输入,比如从客户端接收请求。
As a child he was dominated by his father.
他小时候由父亲主宰一切。
As a child I remember being riveted by my grandfather's appearance.
我记得孩提时我曾被我祖父的模样所迷住。
Things will get easier as time goes by.
随着时间的推移情况会有所改善。
As they pass by, a piteous wailing is heard.
他们经过时,传出一阵痛哭声。
I was close by as Lester was stretchered into the ambulance.
莱斯特被用担架送进那辆救护车时我在旁边。
The crowd cheered the President as he drove slowly by.
当总统的车缓缓经过时,群众向他欢呼致意。
The four men arrested were described as really big fish by the U.S. Drug Enforcement Agency.
四名被逮捕的男子被美国缉毒局描述为非常重要的人物。
By then she was established as a star.
那时她作为明星的地位已经确立。
The bomb went off as a police patrol went by.
炸弹在巡警队经过时爆炸了。
He was described by his seniors as a model officer.
他被上级称为模范军官。
She was nominated by the president as ambassador to Barbados.
她被总统任命为驻巴巴多斯大使。
My grandmother was becoming more and more sad and frail as the years went by.
随着岁月的流逝,我的祖母变得越来越伤感和虚弱。
The accounts were certified (as) correct by the finance department.
账目经财务部门证实无误。
It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.
这份工作很辛苦,并不是一份像媒体描述的那样令人向往的工作。
As time went by we saw less and less of each other.
随着时间的推移,我们见面越来越少。
The situation was described by one insider as 'absolute chaos'.
据一名内部人士说,实情是乱作一团。
It looks as though he is being used as a political pawn by the president.
看来似乎他在被总统用作政治卒子。
She thought of herself as a free woman, untrammelled by family relationships.
她觉得自己是一个自由的女人,并不受家庭关系的限制。
As a child I was surrounded by love and kindness.
幼年时我备受关爱。
She looked as if the photographer had caught her by surprise.
她看起来好像是被摄影师吓了一跳。
As the years passed he felt trapped by certain realities of marriage.
随着岁月的流逝,他感到受困于某些婚姻的现实情况。
The passengers were battered by flying luggage and cargo as the cabin lost pressure.
当机舱失去压力时,乘客们受到飞落的行李和货物连续猛击。
应用推荐