Article 2. Use of mortgage loans.
第二条抵押贷款的用途。
Article 2 It is only used for this company.
第二条、本制度仅适用于本公司。
Article 2 For the purpose of the regulations.
第二条本条例下列用语的含义。
Article 2 This Contract binds to both parties.
第二条本集体合同对甲、乙双方具有约束力。
Article 2 Succession begins at the death of a citizen.
第二条继承从被继承人死亡时开始。
Article 2 The State institutes a blood donation system.
第二条国家实行无偿献血制度。
Add up to these two article 2 for one, had fancy originality.
将这两件物品合二为一,便有了新奇的创意。
Article 2 the customs shall apply the system of customs titles.
第二条海关实行关衔制度。
Article 2: Investor can be either a natural person of a legal entity.
第2条:投资者可以是一个自然人或法律实体。
Article 2 the state adopts the system of 9-year compulsory education.
第二条国家实行九年义务教育制度。
Article 2 The state carries out uniform system of goods export license.
第二条国家实行统一的货物出口许可证制度。
Article 2 Real Estate Tax will be paid by the owner of the property rights.
第二条房产税由产权所有人缴纳。
Article 2 The State shall practise a system of supervision through auditing.
第二条国家实行审计监督制度。
Article 2 a system of police ranks shall be practised for the people's police.
第二条人民警察实行警衔制度。
Article 2 the State practices the system of blood donation without compensation.
第二条国家实行无偿献血制度。
Article 2 the present Rules shall apply to the regional electric power markets.
第二条本规则适用于区域电力市场。
Article 2 the state implements the pharmaceutical side effect reporting system.
第二条国家实行药品不良反应报告制度。
Article 2 the State practises the system of blood donation without compensation.
第二条国家实行无偿献血制度。
Article 2. The state shall institute a system of nine-year compulsory education.
第二条国家实行九年制义务教育。
Article 2 These Measures apply to the production, operation and use of food additives.
第二条本办法适用于食品添加剂的生产经营和使用。
Article 2 These Measures shall apply to the registration of all enterprises in the ZSTP.
第二条凡中关村科技园区内的企业登记注册,均适用本办法。
Article 2. The qualification test for lawyers is a national professional qualification test.
第二条律师资格考试是国家的专业资格考试。
We here quality refers to article 2, specific said is television advertising production quality.
我们这里品质的含义是指第二条,具体说就是电视广告片的制作质量。
Article 2 Information shall be accurate and objective and stand the test of history and practice.
第二条信息应当准确、客观,经得起历史和实践检验。
Article 2 the National copyright Administration shall be responsible for the pledge registration of Copyrights.
第二条国家版权局负责著作权质权登记工作。
See part 2 of this article series for more details on this topic.
有关该主题的详细信息,请参阅本文章系列的第 2部分。
Part 2 in this article series will explore custom annotations.
本系列文章的第2部分将研究定制注释。
See Part 2 of this article series.
请参阅本系列文章的第2部分。
See Part 2 of this article series.
请参阅本系列文章的第2部分。
应用推荐