去年美国驻华大使写信向布什如是说。
外国驻华使领馆不应对其进行收容、庇护。
今天的博文是美国驻华大使洪博培写的。
Today's entry is by Jon Huntsman, the U. S. Ambassador to China.
加拿大驻华大使馆位置图,请在此点击。
骆家辉是第一位担任驻华大使的美籍华人。
Locke is the first Chinese-American to serve as ambassador to China.
我接受我国驻华使领馆官员对我进行探视。
I accept visit by officers from my country's embassy or consulate in China.
韩国任命新驻华大使。
事件发生后,中国驻华盛顿的大使发表了声明。
The Chinese ambassador to Washington made a statement after the event.
反过来同样,驻华外国公司的影响可能是有限的。
In mirror image, the influence of foreign firms in China is likely to be limited.
关于外国驻华使馆是如何纵容这些人员的问题。
As to your question on how foreign embassies indulge these people.
现在在美国驻华大使馆的一个慈善基金会工作。
Now in the United States Embassy in the work of a charity foundation.
有关情况也已及时向加拿大驻华使馆进行了通报。
The Canadian Embassy in China has been informed of the relevant situation.
我想在正式开始之前,我们美利坚合众国的驻华大使洪博培先生有几句话要讲。
Before we start officially, we will ask Ambassador Huntsman to say a few words.
理查德·亚当斯是卫报评论的驻华盛顿编辑。 richard.adams@guardian.co.
Richard Adams is Comment is Free's Washington editor richard.adams@guardian.co.uk
理查德·亚当斯是卫报评论的驻华盛顿编辑。 richard.adams@guardian.co.
Richard Adams is Comment is Free's Washington editor richard.adams@guardian.co.uk
应用推荐