辛德雷叫道。希刺克厉夫夫人,我不请你作别的,就坐着别动别响。
Mrs Heathcliff, I'll ask you to do nothing; but sit still and be dumb.
他叫威廉·威雷特。
特雷福叫道,“你自己也得去冒点险吗!
“雷埃!雷埃!你为什么不回到她身边去?”珍珠在叫。
"Ray! Ray! Why do you not come back to her?" was the cry of Pearl.
是的,我叫雷·高汉。我约了王小姐十一点会面。
Yes, my name is Ray Cohen. I have an appointment with Miss Wang at eleven.
嗨,我叫泰利·格雷厄姆。你是这儿新来的吧?
Hi there! My name's Terry Graham. You're new around here, huh?
是的,我的名字叫雷。高汉。
早上好,我叫雷健。 缠。
那个城镇叫雷德卡,是克利夫兰海岸上的一个海滨胜地。
The town was Redcar, a seaside resort on the Cleveland coast.
我总觉得雷本来可以做一个呱呱叫的牧师。
I've always thought that Ray would have made a wonderful rector.
嗨,你好。我叫泰利·格雷厄姆。你是新来的吧?
Hi there! My name's Terry Graham. You're new around here, huh?
另一个灰色毛皮,也长得纤细修长的叫格雷。
The other was gray in color, also slim and tall, and was called Gray.
他的爸爸也叫福雷斯?
这么说来,那位小姐——我想你管她叫格雷小姐——非常有钱啦?
The lady then — Miss Grey I think you called her — is very rich?
“我叫威利茨,”那个年长的说。“这是我的伙伴,乔.雷迈尔斯。”
"My name's Willetts, " the old one said. " This is my partner, Joe Ramirez. "
这种机器叫贝雷门式起重机。
他的名字叫雷蒙。
最终他来到了一个叫纳斯·雷丁的写信人的家。
At last he found the house of a letter writer whose name was Nasreddin.
最终他来到了一个叫纳斯·雷丁的写信人的家。
At last he found the house of a letter writer whose name was Nasreddin.
应用推荐