除了我妹妹,大家都去散步了。
除了我,每个人都了解他。
除了我,大家都明白了。
除了我之外没人来。
除了我,他从不和任何人一起吃午饭,而且他从不和任何人说话。
He never ate lunch with anybody, and he never talked to anybody but me.
我对此充满了不可思议的信心,就像,“伙计,除了我没人会喜欢这个。”
I got this weird confidence about it, like, "Man, no one else is into this except me."
除了我有一些重大新闻之外,其它的几乎差不多。
除了我的职业以外,我运用语言的熟练程度使我得到了一些难得的机会。
Beyond my career, my facility with languages has given me a few rare opportunities.
除了我,不要和任何人站在槲寄生上。
除了我没有人可以碰她们。
除了我四个年少的孩子,我失去了一切。
好像每个人都是新年时成功,当然,除了我。
It was like everyone had taken an early New Year's resolution except me.
没人关心,除了我。
不要打电话给另一个人除了我以外。
我花了四五年的努力消除了我的自我。
哪家洗衣房都没这么干过,除了我这儿。
除了我没人能吃我的午餐。
没有人记得了,除了我。
除了我进来的门之外,房间里还有两个门。
There were two doors other than the one I had entered. Both were closed.
我觉得除了我老公,别人都没必要看到它。
I don't think anyone needs to see that, other than my husband. Absolutely not.
除了我所做的,我没有更多可以回报球迷的。
上帝说:“除了我以外,你不可有别的神。”
“I am the Lord your God”, says God, “have no other gods before me.”
我不能代表任何人,除了我自己和我的传媒机构。
I don't represent anyone but myself and my own media organization.
可是除了我自己的这个我根本不想听其他的故事。
婚礼很正式,好像每个人都很开心,除了我自己。
It was so formal and it seemed like everyone was so happy except for me.
除了我的女儿,再也没有什么曾给予我那样的快乐。
Apart from my daughters, nothing has given me as much pleasure.
除了我所列条目之外,你还向老板提什么其它要求?
What else could you ask your boss for that I haven’t listed?
除了我所列条目之外,你还向老板提什么其它要求?
What else could you ask your boss for that I haven’t listed?
应用推荐