通胀上升不过是经济不景气的一个征候。
The rise in inflation was just one symptom of the poor state of the economy.
从1995年到2004年,经通胀调整后的平均家庭收入增长了14.3%,增至43,200美元。
From 1995 to 2004, inflation-adjusted average family income rose 14.3 percent, to $43,200.
这种忧虑是似乎通胀预期已经抬头。
The worry is that inflation expectations already seem to be rising.
横跨整个世界,处处可见通胀痕迹。
然而,通胀预期将始终悬于项上。
但是要避免全面的通胀却甚为困难。
传统而言,持有黄金可以抵御通胀。
Owning gold is traditionally seen as offering protection against inflation.
也不是任何迫切的通胀危险。
这种情况可能会改变:通胀仍在上升。
其次,通胀的预期仍然存在。
我们和从前一样不担心通胀。
人民币升值会使通胀热降温。
押注于通胀?最好当心缺口。
但是,有关恶性通胀的担心是否必要?
它们在对抗通胀上非常出色。
They were outstanding in waging the battle against inflation.
但是,总的结果是反通胀的。
然而,强势货币乃是抵制通胀之必须。
A strong currency is, however, necessary to keep inflation in check.
如果通胀预期提高,这一进程将会加速。
The process could be hurried up if inflation expectations rise.
当然,通胀不在成为问题。
简而言之,通胀率过低了。
通胀或可算另一个解释。
实际房价的测量并未考虑各国的通胀情况。
The real prices measure takes into account inflation in each country.
它会带来通胀而非繁荣。
Instead of creating another boom, it will lead to inflation.
通胀是(唯一的)目标?
通胀是(唯一的)目标?
应用推荐