-
“她是我今生至爱,”他说道。
"She is the love of my life," he said.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“不必匆忙,”本轻松地说道。
"No need to hurry," Ben said casually.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“这是钱的问题,各位。”我说道。
"It's a question of money, folks," I said.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“放开我。”她极为气愤地说道。
'Let go of me,' she said fiercely.
《牛津词典》
-
“那么,晚安”,她唐突地说道。
"Good night, then," she said abruptly.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“你又来折腾孩子了!”雪莉说道。
"There you go again, upsetting the child!" said Shirley.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我还是没把握。”他最后说道。
'I'm still not sure,' he said at length.
《牛津词典》
-
“你来啦。”我身后一个声音说道。
'There you are,' said a voice behind me.
《牛津词典》
-
“你一定是埃玛,”来访者说道。
"You must be Emma," said the visitor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我看是这样。”她木然说道。
'I suppose so,' she said dully.
《牛津词典》
-
“谢谢,”玛丽亚嗓音嘶哑地说道。
"Thank you," Maria said hoarsely.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我也许会的。”他神秘地说道。
'I might,' he said enigmatically.
《牛津词典》
-
他咧嘴笑笑,挥挥手,说道:“嗨!”
He grinned, waved, and said, "Hi!"
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“不真实!”她肯定地说道。
'Not true!' she said with conviction.
《牛津词典》
-
“我真的挺好。”她声音沙哑地说道。
'I'm just fine,' she said in a cracked voice.
《牛津词典》
-
银行家轻声笑了,说道,“当然不。”
The banker chuckled and said, "Of course not."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我为帕特里克感到难过,”她说道。
"I'm sorry about Patrick," she said.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“太晚了,”他生硬地说道。
"It's too late," he said tersely.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“猜猜看?”她调皮地说道。
'Guess what?' she said archly.
《牛津词典》
-
“祝贺,”他真诚地说道。
"Congratulations," he said sincerely.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“安静点!”老师说道。
'Be quiet,' said the teacher.
《牛津词典》
-
“我们将采取必要措施,”她严厉地说道。
"We will take the necessary steps," she said sternly.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“苏尼塔,你真是屡教不改啊!”,他说道。
"Sunita, you are incorrigible!" he said.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“他太棒了,”卡罗琳说道,“性感极了。”
"He's great," Caroline said, "hot."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我很抱歉,太太。”医生佩雷斯轻声说道。
"I am sorry, Señora," Doctor Perez said gently.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“嗯,继续吧。”卡米拉说道,声音相当镇定。
"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“好了,好了,”妈妈说道。“你是在作恶梦。”
"There, there," said Mommy. "You've been having a bad dream."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“还有别迟到。”她补充说道。
'And don't be late,' she added.
《牛津词典》
-
“这是浪费时间,”他最后说道。
"It's a waste of time," he concluded.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我想是这样,”安娜耸耸肩说道。
"I suppose so," said Anna with a shrug.
《柯林斯英汉双解大词典》