我们在突尼斯就看到了这一点。
突尼斯与埃及领导人措手不及。
你们应该看看开往去突尼斯的卡车。
And you should have seen those trucks on the rode to Tunisia.
突尼斯目前的生育率与法国相仿。
突尼斯和开罗依旧是焦虑的城市。
即便突尼斯也有1000万人口。
突尼斯的妇女们也有类似的担忧。
不过突尼斯很快会改变立场。
再一次,突尼斯有指导意义。
这里的警方与突尼斯相比控制更为严格。
那时的对手是土耳其……不对,是突尼斯。
突尼斯的剧变才刚开始。
突尼斯的剧变才刚开始。
埃及不是突尼斯,至少目前不是。
超过三分之二的突尼斯人表示还没有做出决定。
More than two-thirds of Tunisians said they had not made up their minds.
这里,人都也感到憎恶,甚至比突尼斯人更强烈。
Here, the people are sick too - more so than they were in Tunisia.
但是,大多数突尼斯人显然还没有做出他们的决定。
But most Tunisians have apparently yet to make up their minds.
不管怎样,在接下来的几年突尼斯都需要金融援助。
In any event, Tunisia needs a financial helping hand for the next year or so.
今晚西班牙将打败突尼斯。
世界银行还承诺向突尼斯提供至少10亿美元贷款。
The World Bank also promised at least one billion dollars for Tunisia.
全球资本仍然具有强大的多突尼斯举行。
突尼斯民众袭击警察局。
许多突尼斯人表示,他们对未来充满希望。
他们最伟大的遗产,就是在现在的突尼斯建立了殖民地。
Their greatest legacy, though, was a colony in what is now Tunisia.
“我们把利比亚人民当作突尼斯人民的延伸。”财长说。
"We consider the Libyan people an extension of the Tunisian people," says the finance minister.
突尼斯妇女拥有多项权利,包括不遮掩面部。
Tunisian women have many rights, including the right not to cover their head.
突尼斯妇女拥有多项权利,包括不遮掩面部。
Tunisian women have many rights, including the right not to cover their head.
应用推荐