“我亲爱的孩子,”土拨鼠为了让他高兴一点,回答说,“现在何必担心呢?”
"My dear boy," answered the Dormouse to cheer him up a bit, "why worry now?"
我亲爱的孩子们,我不知道。
“不,不,我亲爱的孩子,”他深情地说,“现在不行。”
"No, no, dear child," he said affectionately, "not at once."
说来遗憾,我亲爱的孩子们,他确实打中了那只蟋蟀,正好打在它的头上。
Sad to relate, my dear children, he did hit the Cricket, straight on its head.
我亲爱的孩子,现在你将做什么?
我就是在那儿找到了我亲爱的孩子!
请你勇敢,我亲爱的孩子。
奶妈:噢,我亲爱的孩子。
我亲爱的孩子,千年以来我是多么爱你们。
我亲爱的孩子不在这儿了,我是不会安宁的。
绵羊:噢,是的!你去哪儿了,我亲爱的孩子。
妈妈再次喊了起来,“法提克,我亲爱的孩子。”
我亲爱的孩子,我真心爱你,无论从前还是未来。
My dear child, I always have and always will love you from the bottom of my heart.
我亲爱的孩子们。
我祈祷死亡不要阻挠我们与我亲爱的孩子们见一面。
I pray that death may not intervene to prevent our meeting with my darling children.
德·桂朗先生笑眯眯地说:“哪里的话,我亲爱的孩子,一天假!”
M. DE Quelen smiled and said, "What, my dear child, a day's leave of absence!"
你知道的,我亲爱的孩子,你在那场事故中失去了一只眼睛。
You see, my dear child, you were involved in an accident and lost one eye.
“那你认为怎样呢,我亲爱的孩子?”教授转过头来又问苏珊。
"And what do you think, my dear?" said the Professor, turning to Susan.
“我亲爱的孩子,”哈里斯先生说,“你的出现让我感到愉悦。”
"My dear boy," said Mr. Harris, "you have given me great pleasure."
“是的,我亲爱的孩子,”老人回答说,——“是的,这真是一桩大喜事的。”
"Yes, my dear boy," replied the old man, "it is very fortunate."
神父:我亲爱的孩子,就算是这样你还是没有理由骂他“你这个………”。
Preacher: My dear girl, that's still no reason to call him a...
老人说:“亲爱的孩子,我的心和你的心一样美丽。”
The old man said, "Dear boy, my heart is just as beautiful as your heart."
她的父亲开始非常难过,哭着说:“唉,我最亲爱的孩子!”
Her father began to be very sorrowful, and to weep, saying, "Alas, my dearest child!"
她的父亲对她说:“我最亲爱的孩子,你为什么这么伤心呢?”
Her father said to her: "Dearest child, why are you so sad?"
可是,亲爱的,我想要个孩子。
可是,亲爱的,我想要个孩子。
应用推荐