俄罗斯到现在为止希望将石油排除在关税同盟之外。
石油和天然气占据了俄罗斯财政收入的50%和出口的65%。
Oil and gas account for 50% of Russian budget revenues and 65% of its exports.
德国所需的石油和天然气中有超过三分之一有赖于于俄罗斯进口。
Germany imports more than a third of its oil and gas from Russia.
俄罗斯的繁荣则建立在一个相对脆弱的基础上:石油与天然气价格的上涨。
Russia's boom has a more fragile base: the rising price of oil and gas.
俄罗斯是一个重要石油出口国。
但秋明石油公司在俄罗斯的权势也使得该公司成为一个不可抗拒的合作伙伴。
But TNK's power within Russia also made the company an extremely compelling partner.
“英石油对俄罗斯的权力结构的考虑过于简单,”弗里德曼先生说。
"BP has a very simplistic view of the power structure in Russia," says Mr Fridman.
英国石油公司在俄罗斯的企业秋明油田的原油输出占该公司全球产出的四分之一。
Its Russian venture TNK-BP is responsible for a quarter of BP's global oil output.
由于价格争端,6月,俄罗斯暂停了对白俄罗斯的石油供应。
In June, Russia briefly shut off oil supplies to Belarus over a price dispute.
此前,所有的俄罗斯运往中国的石油都是通过铁路运输的。
Previously all Russian oil shipments were delivered to China by rail.
石油出口对俄罗斯非常重要。
石油是俄罗斯的主要出口产品。
石油是俄罗斯经济的支柱,不过他们在风险管理上做得如何呢?
Oil is very important to the Russian economy and are they managing the risk well?
俄罗斯有超过一半的国家预算都来自石油和天然气收益。
Over half of Russia's national budget is financed by oil and gas revenue.
石油换贷款协议也会有助于俄罗斯进一步扩大石油出口的客户群。
Any oil-for-credit deal would also help Russia further diversify its customer base for oil exports.
石油换贷款协议也会有助于俄罗斯进一步扩大石油出口的客户群。
Any oil-for-credit deal would also help Russia further diversify its customer base for oil exports.
应用推荐