美国劳动部报道生产价格指数上月下跌。
The Labor Department reports producer prices in the US dropped last month.
在美国,食品类只占消费者价格指数的8%。
In the United States, groceries represent only 8 percent of the Consumer Price Index.
蓝色线代表,"科斯-席勒"波士顿住宅价格指数
Here, the blue line is the Case-Shiller Home Price Index for greater Boston.
其他价格指数系统,以及如何表现呢?
注:本表按价格指数法计算。
价格指数是关于平均价格指数的指标。
不包括食品和能源的核心价格指数上涨。
The core price index, which excludes food and energy, was up.
经济学家的金属价格指数低于它五月份的14%。
消费者价格指数连续第八个月出现下滑。
今年的消费价格指数要控制在4%以内。
The consumer price index shall be controlled under 4 percent.
各种股票价格指数的计算方法大同小异。
Each stock price index's computational method is mostly the same except for minor differences.
近几个月来,居民消费价格指数涨幅逐月回落。
The consumer price index has been coming down in recent months.
中国的消费价格指数在八月份的增长有所降低。
Growth in China's consumer price index continued to drop in August.
价格指数的下降是市场因素的调整行为引起的。
The fall in the index is a technical revaluation of the market.
第二,编制价格指数是进行价格核算的重要手段。
Second, Drawing up price index is the major means of price accounting.
这是经济学人杂志住房价格指数里最大的跌幅(如图所示)。
That is the biggest decline in The Economist’s house-price index (see chart).
用孟格尔的话来说,这样,货币就成为一个价格指数。
不包括食品和能源的核心消费者价格指数下跌0.1%。
The core index, which excludes volatile food and energy costs, fell 0.1%.
这可能是很难想象的546密集的生产者价格指数显示。
It could be hard to imagine how dense the 546 PPI display is.
其他货运价格指数则没有波罗的海干散货指数那么令人悲观。
Other freight indicators are less negative than the Baltic Dry.
但根据目前的情况来看,生产者价格指数可能已经见顶早。
But according to the present situation Of view, PPI may have peaked early.
《经济学人》食品价格指数上涨了近55%(见图表1 )。
The Economist's food-price index jumped by nearly 55% (see chart 1).
可以肯定的,生产者价格指数如此之低,必将对经济的影响。
Be sure of, PPI is so low, will surely have an impact on the economy.
5月的CRB(商品研究局)商品价格指数竟比上个月增长了13.8%。
In May, the CRB commodity price index shot up by 13.8% from the month before.
“搭载”是一个长期的贷款提供商倾向于使用生产者价格指数。
Piggybacking "- Is a term loan providers tend to use for PPI."
更糟糕的是,变化无常的食品价格指数令人吃惊地达到14.5%。
Worse still, the volatile food index increased to an astonishing 14.5 percent.
更糟糕的是,变化无常的食品价格指数令人吃惊地达到14.5%。
Worse still, the volatile food index increased to an astonishing 14.5 percent.
应用推荐