数据表明,这个数字大约比以前人们设想的八倍还要高。
This figure is around eight times higher than previously thought, the data suggest.
以下的条件表明各种货物必须在正午以前送到。
The following conditions show that each shipment must arrive before noon.
以下的条件表明各种货物必须在正午以前送到。
Thee following conditions show that each shipment must arrive before noon.
以前的研究表明,雌激素促进大多数乳癌的生长。
Previous research has shown that estrogen promotes the growth of most types of breast cancer.
另外,它们也表明了1949年以前,儿童意识是相对薄弱的。
They also suggest that the awareness was still very weak before 1949.
这是否表明了中国已经无法维持以前的高增长率?
Does this mean China is now UNABLE to maintain its previous high growth rate?
目的:以前大量的研究表明长期的心理应激对有机体的免疫功能产生抑制作用。
Objective: Beforetime, many studies indicated that long-term mental stress inhibited the immune function of organism.
以前的研究表明,洗手能除去人们对过去的错误行为所感受到的负疚。
Previous studies had shown that washing can remove the guilt people feel about past misdeeds.
滨线,海岸线:海岸线,尤指表明以前的更高的水位的海滨线。
A shoreline, especially one marking an earlier and higher water level.
滨线,海岸线:海岸线,尤指表明以前的更高的水位的海滨线。
A shoreline, especially one marking an earlier and higher water level.
应用推荐