Needless to say, it is only in silence that we are capable of listening.
不用说,只有在静默中,我们才能倾听。
Only in silence waiting for the chance encounter of the beautiful people will be exciting, more beautiful.
只有在默默的等待中不期而遇的美丽,才会让人怦然心动,越发美丽的。
So far the Europeans are united only in silence, saying they will not declare themselves until they see what, precisely, the Palestinians are asking for.
到目前为止,欧洲人继续绥靖政策,声称在他们明白需求什么之前不会表态,准确地说,巴勒斯坦人所要求的,会有任何人去关心么?
Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
But that kind of silence would happen only in a movie; in real life, it's so hard not to clutter the significant moments by talking.
但是那样的沉默只会发生在电影里;真实的生活中,意味深长的时刻很难不被谈话所打破。
They had come to the Waste not for the silence, but because only jails and nooses awaited them in the forests and towns of the east.
他们来到荒野,不是寻找寂静,而是因为在东方的森林和城镇,有枷锁和绞架等候着他们。
Tigers now occupy only 7% of their original range. We are fast approaching a time when the roar of a tiger in the wild will be replaced forever by silence.
老虎在旷野中的呼啸将永远被寂静所取代,这一天正迅速地向我们逼近。
Studies show that expressing anger aggressively only aggravates it; as Plutarch observed, “Anger, while in its beginning, often can be ended by silence, or neglect.”
研究表明,以一种带有攻击性的态度宣泄愤怒只会使愤怒感加重;就像Plutarch所观察到的那样,“初始阶段的愤怒往往可以在沉默中消退,或者干脆被忽略。”
As for him, he only endure it in silence.
至于男孩,他只是默默地承受着。
Then, in silence, I can only hope my eyes will speak my heart.
然后,静静的,我仅仅希望我的眼睛能够代表我的心在说话。
Only the shiver of wind in the trees and the tittering of rain on the thatched roof broke that eerie silence.
只有窗外风吹拂过树的沙沙声和雨点落在屋顶上的滴答声打破了这诡异的安宁。
But he seemed not to hear. Only the shiver of wind in the trees and the tittering of rain on the thatched roof broke that eerie silence.
但是他好像并没有听到。只有窗外风吹拂过树的沙沙声和雨点落在屋顶上的滴答声打破了这诡异的安宁。
In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them.
洞里有一种可怕的寂静,唯一的可以听见的声响是高高的圆顶上不间断地滴水的嘀嗒声。
In meetings, she'd be about to speak up, only to silence herself, thinking, 'That will sound really stupid'.
会议中,有时发言仅为了打断自我怀疑,边发言边暗想‘这个提议真是愚蠢’。
The great 19th century explorer John Muir once said: “Only by going alone in silence, without baggage, can one truly get into the heart of the wilderness.
19世纪伟大的探险家约翰•缪尔曾说道:“只有在独自悄然离开,不带背包的情况下,人们才能真正体会到狂野的心。
In meetings, she'd be about to speak up, only to silence herself, thinking, ‘That will sound really stupid’.
在会议中,当她准备发言时,却总是制止自己,然后思考,“我的意见是不是听起来太蠢了”。
The light from the high Windows is dappled, as if in a church, and the padded silence is broken only by a gentle bubbling.
高高的窗户中透出的光线斑杂,仿佛身处教堂,只有一些气泡能打破这寂静。
The only thing I was good at in this school where I couldn't understand the language was silence.
我在这所学校惟一所获得的就是不理解这种语言而感到的寂寞。
After that came silence, broken only by a few people in the room clearing their throats.
在那之后就是一片寂静,屋里的几个人清了清嗓子。
As the guy is not good with his words, this often cause the girl to be very upset. With that & the family's pressure, the girl often vent her anger on him. As for him, he only endure it in silence.
然而男孩并不太会表达爱意,这使得女孩很难过,加上家庭的压力,女孩经常迁怒于男孩,而男孩,只是默默地忍受着一切。
Only in the deepest silence of night the stars smile and whisper among themselves — 'Vain is this seeking! Unbroken perfection is over all!'
只在严静的夜里,众星微笑着互相低语说——“寻找是无用的,无缺的完美正笼盖着一切!”
In many aboriginal cultures, a question will be answered only after a period of contemplative silence.
在许多土著文化中,一个问题提出后,只有在沉默中思考之后,才会有人回答。
And it was quiet. Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
树林里非常寂静。只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
So, I hold a fluke, like a reduction in the shadow like spectators, watching the nostalgia is not my main character pretending to slide, only silence.
于是,我抱持着侥幸,像个看客般缩在阴影里,观赏假装主角不是我的怀旧幻灯,只是沉默。
But he only glared down on them in silence.
但他只是默默地凝望着她们。
We are alone, in the silence, only the hiss of the wind on the sand.
我们各自在那儿,沉默着,只有风吹在沙子上的嘶嘶声。
There was an unnatural silence in the air, only with the cannon undering far off.
空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
And I sit alone here, with our two children, in silence, praying that this cold morning at church is only a nightmare and I will awake to his loving arms again.
我独自坐在这里,和我们的两个孩子一起,沉默着,祈祷这个教堂的寒冷的早晨只是一个噩梦,我将在他的爱的臂弯里醒来。
And I sit alone here, with our two children, in silence, praying that this cold morning at church is only a nightmare and I will awake to his loving arms again.
我独自坐在这里,和我们的两个孩子一起,沉默着,祈祷这个教堂的寒冷的早晨只是一个噩梦,我将在他的爱的臂弯里醒来。
应用推荐