Once more he felt the sense of captivity heavy upon him.
他又一次感到被囚禁的感觉沉重地压在他身上。
他再一次收网。
Once more he saw open honeysuckle.
他又一次看到了盛开的忍冬花。
Once more he went away and prayed the same thing.
他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。
Once more he asked the question, "is this jar full?"
他再次问道:“现在瓶子满了吗?”
Once more he followed the stiff back, the stiff and ruthless limp, up the slope and on to the starlit road .
他又一次跟着那直挺挺的背脊,走在那僵直、无情、一瘸一拐的步子后面,爬上斜坡,来到了星光照耀的大路上。
Heng shook his head, but after a few moments another SOB escaped, and once more he tried to cover up his crying.
恒摇了摇头。可是,没过多久,他又抽泣了一声。
He started dumping the sand in the jar and it went into all the Spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the question, 'Is the jar full?
他突然把沙往瓶子里倒,沙子漏进了石块与碎石之间残留的缝隙,到不能再倒进沙子时,他又一次问:“瓶子被装满了吗?”
他曾经有更多吗?
But the call of the wild was simply too strong and so he set off once more.
但大自然的吸引力实在太大了,所以他又一次出发了。
Once more, he heard the buzz of low voices exclaiming, "The prince, the prince comes!"
他又听到了嗡嗡的低语声:“王子,王子来了!”
Once more the night came on, and worn out he lay down under a bush and fell asleep.
夜幕再次降临,他精疲力尽,在一丛灌木下躺下睡着了。
Nothing daunted, he jumped to his feet and cried, "Once more, I have escaped with my life!"
他毫不气馁地跳起来,叫道:“我又一次逃脱了!”
Now and again, he disappeared only to reappear once more.
他时而消失,时而又出现。
I was hard on him once because he wouldn't climb more than a couple of metres up the rope.
有一次我对他很严厉,因为他不愿意爬超过几米的绳子。
The peasant once more pinched the raven's head till he croaked loudly.
农夫又掐了一下乌鸦的头,直到他呱呱地叫。
After eating the bird, he cleaned his whiskers, closed his eyes, and became blind once more.
吃了鸟之后,他擦干净胡须,闭上眼睛,再次变失明。
He will not do so for long, for mercifully the public has the good sense not to buy the inferior article more than once.
他这样做的时间不会太长,因为幸运的是,公众有良好的判断力,不会不止一次地购买劣质商品。
He lifted it to his mouth and once more stuck his nose into it.
他把它举到嘴边,又把鼻子伸了进去闻了闻。
If he was to have any rest, her husband must once more descend into the garden.
如果他想休息一下,她的丈夫必须再一次溜进花园里去。
他叫道,再次警觉起来。
He rose and descended river-wards once more; then changed his mind and sought the side of the dusty lane.
他又站起来,向下朝水边走去;然后他改变了主意,走到尘土飞扬的小路的一边。
He passed a cairn of stones that once had been a chimney, and a dry well covered with a slab of the tin so rusty it served as more warning than a safeguard.
他经过了一个曾经是烟囱的石冢,以及一口盖着生锈的锡板的枯井,井盖已经绣得与其说是一种防护,不如说是一种警告。
Perhaps I may be able once more to see the round red sun before he entirely disappears.
也许在圆圆的红日完全消失之前,我还能再看到它一眼。
When he came back, he had a look at the three things once more.
当他回来的时候,他又看了看那三件东西。
More than once he was kidnapped by insurgents.
他被叛军绑架了不止一次。
More than once - nay, more than a hundred times - he had actually spoken!
他不止一次——应该说不止上百次——已经实际上这样说了!
More than once - nay, more than a hundred times - he had actually spoken!
他不止一次——应该说不止上百次——已经实际上这样说了!
应用推荐