Now that a great financial blaze has taken hold, the eurozone is facing its 1666 moment. Unless tamed, the conflagration might not spare anybody.
如今一场金融大火席卷而来,欧元区面临着如同1666年那样的时刻。除非将其扑灭,否则大火之下,无人能够幸免。
不要吝惜酒。
The armistice did not spare France a pang.
停战协定并未使法国免遭剧烈的创伤。
Father could not spare the car, so John had to walk.
爸爸不能把汽车让出来,约翰只好步行了。
Even the serjeant did not spare them more than a quick glance.
即使是长官也没多看他们一眼。
In those days they could not spare the children from fieldwork.
那时候,孩子不到地里干活是不行的。
Global economic downturn did not spare the Chinese Drives market.
全球性的金融危机并没有使中国的驱动市场能置之度外。
Do not spare your child every sadness or try to make things too easy.
不必分享你孩子的每一分难过或者试图让事情变得太容易。
Security line can't touch, and violation of discipline is not spare.
安全红线不能碰,违章违纪不留情。
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
神要向他射箭,并不留情。他恨不得逃脱神的手。
If not, then yes because you are too busy, and not spare time to come back?
如果不是,那么是因为你太忙了,抽不出时间回来吗?
But I found: mom, gradually every home, are not spare moment, kept doing housework.
可是,渐渐地我发现:妈妈每次回家,都是一刻不闲,不停地做家务。
The villagers did not spare a second glance for the ugly girl, but went home again to their dinners.
村民们也懒得理会丑女孩,他们都回家吃饭去了。
I think the problem is not busy with work, but that you are willing to learn, will not spare some time.
我认为问题不在工作忙,而在于你愿不愿意学习,会不会挤时间。
Perhaps it seemed to me that I had several more lives to live, and could not spare any more time for that one.
我觉得也许还有好几个生命可过,我不必把更多时间来交给这一种生命了。
But additional size, and household brand names, did not spare it from the harsh competitive pressure that GE foresaw.
但规模的增长与家喻户晓的品牌并不能让它幸免于通用早就预见的激烈竞争。
Today, China has become the world's largest production and sold, but we are still not spare with world competition.
今天,中国已经成为世界上最大的生产和销售国,但是我们的零部件却依然未能与世界竞争。
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
故此、我眼必不顾惜、也不可怜他们、要照他们所行的报应在他们头上。
Dr. Grant, professing an indisposition, for which he had little credit with his fair sister-in-law, could not spare his wife.
格兰特博士说他不舒服,不放他太太来,可他那漂亮的小姨子不相信他有什么病。
"Human organs are not spare parts," said Dr Howard Zucker, WHO Assistant Director-General of Health Technology and Pharmaceuticals.
“人体器官不是备用零件,”世卫组织主管卫生技术和药物助理总干事howardZucker博士说。
Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
我因没有违弃那圣者的言语,就仍以此为安慰,在不止息的痛苦中还可踊跃。
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
他们必用弓击碎少年人,不怜悯妇人所生的,眼也不顾惜孩子。
And he did not spare its eager imitators in Asia, such as Japan, and their obsession with achieving national strength at the expense of the weak.
他没有饶恕在亚洲像日本这样渴望的模仿者,他们为了实现国家的强盛而不惜以牺牲弱势群体利益为代价。
They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.
对着他们安营,毁坏土产,直到迦萨,没有给以色列人留下食物,牛,羊,驴也没有留下。
They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.
对着他们安营,毁坏土产,直到迦萨,没有给以色列人留下食物,牛,羊,驴也没有留下。
应用推荐