As a kind of woman, not resentment, beautiful, forgiveness is holy.
做个善良的女子,心不怨恨则美丽,心存宽恕则圣洁。
She could not conceal the deep resentment she felt at the way she had been treated.
受到那样的待遇,她无法掩藏内心强烈的愤恨。
Eventually, the uncertainty of not knowing whether a partner is reliable creates intense stress and resentment.
终于,不知道伴侣是否可靠的不确定产生强烈的压力和愤恨。
But my dominant feeling was not fear or even resentment: it was simply shame because one more person, and that a woman, had been told of my disgusting offence.
但是我并不十分恐惧、愤恨,只是一种单纯的害羞,因为不止一个人知道我做了丢人现眼的事情。
Not only do they squeeze them into seats that make dentists' chairs seem comfortable, but they do so with an air of ill-concealed resentment.
竞争公司们经常将旅客们安排在被压缩得看上去都没有牙医的椅子舒服的座位上,而且流露出难掩的反感情绪。
In other words, envy and resentment are not going away and they also do not stem fundamentally from the contrast between ordinary lives and the lives of the very wealthy.
换句话说,嫉妒和愤恨并没有消失,他们也不是起源于普通人和富人们生活的差距。
Not surprisingly, that kind of new wealth sometimes engenders resentment among the 1-billion-plus who don't have it yet-and the antipathy is based on more than mere jealousy.
毫不奇怪,这些新贵总是让不曾拥有这么多财富的十三亿同胞感到愤恨,而这种反感并不仅仅是因为妒忌。
He never holds resentment or bitterness against anyone, whether they repent or not.
他从未怀有对任何人的愤恨和讽刺,无论他们是否做出忏悔。
Yet it is not simply envy and resentment about money that drags the corporate world into the centre of the debate about globalisation.
然而,并不仅仅是对于金钱的嫉妒和愤恨阻碍了国际社会深入辩论全球化议题。
In fact, he reported not only feeling better but also ridding himself of the resentment he felt toward his wife for not comforting him in the way he wanted.
其实,他说自己不仅感觉更好,而且能以自己想要的方式驾驭自己由于对妻子不安慰自己而产生的愤恨。
We become imprisoned by our fears, anger and resentment and are thus not open to the wonders that await us.
我们会因为恐惧、愤怒及仇恨而禁锢起来,进而不能面对等候我们的惊奇。
This can only breed resentment, not to mention reduced incentives for other countries to restrain their own spending.
这只会引起怨愤,更不必说这是在降低对于其他国家抑制本国消费措施的激励。
He then appealed to the young not to allow "the loss of life and the destruction that you have witnessed to arouse bitterness or resentment in your hearts."
“然后,他呼吁年轻人不要让”生命的损失和你看到的破坏引起内心的痛苦或怨恨。
But there are many other passions which we share in common with the brutes, such as resentment, natural affection, even gratitude, which do not, upon that account, appear to be so brutal.
但是有些我们与野兽共有的激情,例如有些愤怒,自然的情感,甚至感激,却因此而看上去不是那么野蛮。
But resentment is not rejection.
不过,抵触而非拒绝。
Words were carefully picked to reflect growing reconciliation, but the visit could not mask plenty of lingering resentment.
会谈的话都经过精心挑选来增进双方不断的和解,但这次访问不能掩盖大量残留的怨恨。
If it be so, if I have been misled by such error, to inflict pain on her, your resentment has not been unreasonable.
倘若事实果真如此,倘若果真是我弄错了,造成令姐的痛苦,那当然难怪你气愤。
My feelings of resentment stem from the same place as when friends tell you that the Oscar-winning film is a must-see – and you find it does not live up to its hype.
我的怨恨就像有朋友告诉你有一部奥斯卡得奖片值得一看,但是结果却发现电影并没有好到那个程度。
And- you are not able to be all that God intends for you to be when you continue to harbor resentment and bitterness.
当你一直心存怨恨和愤怒,你不能成为上帝理想中的人。
The Numbers, it said, had kept on rising, reflecting a rise of resentment at the grassroots level that "should not be underestimated."
报道说,这数字还在进一步增加,反映了“不应该低估的”上升的草根阶层的怨恨。
In the morning, you will open in resentment night too short, facing the fowls of the mirror, you may not sleepy water washing.
从早上一睁眼,你便在怨恨黑夜太短,面对镜中惺松的睡眼,你不得不用冷水洗面。
In the morning, you will open in resentment night too short, facing the fowls of the mirror, you may not sleepy water washing.
从早上一睁眼,你便在怨恨黑夜太短,面对镜中惺松的睡眼,你不得不用冷水洗面。
应用推荐