Before this, there were no days or nights.
在此以前,既没有日也没有夜。
There's no days, for broke days, we sell it, smoke pays.
不能好好过日子,那些缺钱的日子里,我们只能靠卖烟为生。
There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
不再有旭日东升,不再有日日时时,也不再有一分一秒。
There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
不再有旭日东升,不再有灿烂白昼,不再有一分一秒的光阴。
There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
那里没有日出,没有白天,没有小时和分钟。
Twelve-hour days (less on weekends, but no days off) are common amongfirst-graders.
每天12个小时(周末会少一点,但每天都有)的学习在一年级中都很正常。
Twelve-hour days (less on weekends, but no days off) are common among first-graders.
在一年级开始就普遍需要12个小时的学习时间(周末较少,但没有休息日)。
There are perhaps no days of our childhood we lived so fully as those we spent with a favorite book.
在我们的童年时光里,恐怕没有什么比读到一本喜爱的书更充实、更快乐的了。
Never complain about a bad day, a bad day is considerably better than no days our daughter will ever have again.
不要抱怨自己的一天多么糟糕,再糟糕也比永远不再拥有的人强得多。
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
无论准备好与否,总会有一天生命会走向尽头。那里没有日出,没有白天,没有小时又或分钟。
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
无论是否准备好,总有一天它都会走到尽头。那里没有日出,没有白天,没有小时和分钟。
It's like a chaos world, no days, no more, no sound, nothing, more let a person collapse, even cried out with a loud voice, without a trace of echo.
这就像一个混沌未开的世界,没有天,没有地,没有声音,什么都没有,更让人崩溃的是,即使是大声呼喊,也得不到一丝回音。
She came from the north of the city, accustomed to the northern winter house heating, with him here, cold room, air leakage around, no days, ill a.
她从北方城市来,习惯了北方冬天房子里的暖气,随他到这里,房间冰冷,四处漏风,没几日,便病了一场。
After my birth, mommy has been caring of me day and night herself. Except for the days when my grandma stayed her, mommy does have no days off and sleeps no more than 5 hours a day.
自从我出生后,除了姥姥在这里的时候,妈妈睡过几天好觉之外,每天白天晚上妈妈都在一个人与我奋战,妈妈每天的睡眠也就5个小时左右。
Shifts were allegedly routinely over 12 hours long, seven days a week, with no days off for many months, plus mandatory 19 - and 23-hour shifts at busy times such as the pre-Christmas rush.
据称,工人轮班工作时间通常超过12小时,每周要工作7天,常常好几个月都没有休息日,而到了圣诞前期这类繁忙时节,轮班时间更是强制性地增加到19到23小时。
No charge will be made if you cancel within 10 days.
如果在10天以内取消,不收费用。
一天一个样。
Look back on those days when you were the little child, how many times did you try when no one was watching, or when no one was cheering?
回想一下你小时候的那些日子,在没有人观看或没有人欢呼的时候,你试了多少次?
It's no joke trying to find a job these days.
这些日子想找工作可不是件容易事。
Marketing is applied to everything these days, and books are no exception.
现在市场营销用于任何事物,图书也不例外。
He had been working very hard so he had no qualms about taking a few days off.
他一直辛勤工作,所以休息几天他觉得心安理得。
In his last few days the pain seemed to have stopped, but by then he was so far gone that it was no longer any comfort.
在他最后的几天里疼痛似乎已经停止,但那时他已病入膏肓,这已不再是什么安慰了。
Kids these days have no one to tell them what's right and wrong.
现在的孩子们没人告诉他们什么是对什么是错。
Young people these days have no morals.
现在的年轻人根本不讲道德。
In those days English dances as well as songs were taught at school, but that seems no longer to be so.
那时,英语歌曲还有舞蹈都要在学校教授,但现在情况似乎不再是这样了。
During the past few days, nearly no civilian vehicles come out of the capital city.
在过去的几天里,几乎没有民用车辆从首都开出。
I have no occasion to see him these days.
这些天我都没有机会见到他。
In the villages of the English countryside there are still people who remember the good old days when no one bothered to lock their doors.
在英国乡村的村庄里,仍然有人记得过去那些没有人费心锁门的美好日子。
The days are so long and dreary, and I have no joy left.
日子过得又漫长又无聊,我一点欢乐也没有了。
The days are so long and dreary, and I have no joy left.
日子过得又漫长又无聊,我一点欢乐也没有了。
应用推荐