I never promised you a rose garden.
我从未许诺给你一座玫瑰园。
I never promised to obey her orders.
我从未答应过要服从她的命令。
I beg yr pardon I never promised u a rose garden.
补血气,美颜护肤的玫瑰花茶你喝过没有?
I never promised to lend you my car: you must be dreaming!
我从未答应过把汽车借给你:你是在做梦吧!
I never promised to lend you my car: you must is dreaming!
我从未答应过把汽车借给你:你是在做梦吧!
Ok, we never promised you that philosophy is the same as jokes.
好了,我们可从未向你许诺说:哲学和笑话是一回事。
He has never promised you an easy passage, only a safe landing.
祂未曾许诺一个容易的过程,但确保安全领航。
I have never promised anything but blood, tears, toil and sweat.
我未曾承诺什么除了血、泪、辛劳和汗水。
But TFA, supporters say, has never promised its teachers will stay longer.
但是据该项目的支持者所说,FTA从未保证过他的教师会继续任教。
She never promised me that first time, so she's never broken her promise to me yet.
那一次她本来就没答应过我什么,所以她也说不上违背过我的诺言。
I never promised you a ray of light. I never promised there'd be sunshine everyday.
我从没许诺一定会有希望之光,从未许诺每天都有太阳。
God never promised this life would be happy, but he did promise to go with us through all our pain.
神从来没有应允此生是快乐的,但他的确许诺他会陪同我们一道历经艰难险阻。
I never promised you a ray of light, I never promised there'd be sunshine everyday, I'll give you everything I have, the good, the bad.
我从没许诺一定会有希望之光,从未许诺每天都会阳光普照。我会给你的是我所有的一切,好的,坏的。
The point I realized was this – I never promised the universe that I would write brilliantly; I only promised the universe that I would write.
我认识到这一点——我从未期望我要写作的一切卓越,我只是期待我要写作这件事。
He promised his mother on her deathbed that he would never marry.
他向临终卧床的母亲保证永远不娶。
He saw Injun Joe, and exclaimed:"Oh, Injun Joe, you promised me you'd never—"
他看见印第安·乔,于是喊道:“哦,印第安·乔,你答应过我的,决不——”
I never thought he would do what he had promised.
我从没想过他会兑现他的诺言。
'I'll never, never do anything to worry or annoy Father,' she promised.
“我永远、永远不会做让我父亲担心或不快的事,”她许诺道。
God has promised never to allow more on you than lie puts within you to handle it. He will not permit any temptation that you could not overcome.
神已经应许不让在你身上的试探,超过他放在你里面的力量,他不会容许你受试探过于你能担当的。
But again, perhaps problematically, they are beautiful statues - inspiring, optimistic, and utopian; totems to the radiant future that was always promised, but never quite arrived.
也许问题在于,这些雕像很漂亮- - -能激励人,给人以乐观和乌托邦的理想。许诺给人民一个光辉的未来,但从来就不会兑现。
Piers have to pay for themselves, and few make profits nowadays; even at their peak in the 1860s, they never brought in the promised dividend to investors.
维持一座栈桥必须得不停地投入资金,而直至今日也罕有栈桥能够盈利;即便是在1860年代的鼎盛时期,修建者向投资人许诺的红利也从来没有兑现过。
Even earlier, Zetsche's predecessor, Jurgen Schrempp, had promised a Mercedes fuel cell car 2004, and it never left the laboratory.
早在通用之前,蔡澈的前任史瑞普也曾承诺,会推出梅塞德斯燃料电池汽车2004,但这款车从未离开实验室走向市场。
Do not forget, never forget, that you have promised to use this money in becoming an honest man.
不要忘记,永远不要忘记您允诺过我,您用这些银子是为了成为一个诚实的人。
There were no rewards in life for such stupidity, and he promised himself never to fall victim to that kind of blind, wishful thinking.
生活对于这种愚蠢不会有任何回报,我父亲也向自己承诺,永远不再沦为那样一种盲目和一厢情愿想法的牺牲品。
The land never belongs to the patriarchs to whom it was promised.
上帝曾许诺于族长,可土地却从未,属于他们。
The land never belongs to the patriarchs to whom it was promised.
上帝曾许诺于族长,可土地却从未,属于他们。
应用推荐