She never let on she was married.
她从不透露她已经结婚。
千万不要向任何人讲。
One can never let one's guard down on recovery and I'm afraid that I have.
在这特殊的康复时期一个人绝不能让守护他的人失望,而我恐怕让爱我的人失望了。
He said he had never let on to others that the old peasant in the picture is in fact his father.
他说他从来没有跟别人讲过画中的老农民事实上就是他的父亲。
In feng shui, they never let on, but just by putting a bed in the wrong spot, you can focus enough chi to kill a person.
在风水学里,他们绝不透露秘密,但是只要把床放在错误的方位,你就能集中足够的气来杀人。
Let kids experience real life and grow up by failing, keeping on trying, never giving up and sometimes gradually learning from making mistakes.
让孩子体验真实的生活,在失败中成长,不断尝试,永不放弃,有时从错误中逐渐学习。
She never let Michael see how hard this was on her.
她从不让迈克尔看出这对她来说是多么难以承受。
But she never let a drop of water fall on his fire.
但她从不让一滴怀疑的水掉到他的火焰中。
Yet action on the current scale has never been tried before and nobody knows when it will have an effect—let alone how much difference it will make.
但是眼下这种规模的行动从未在以前尝试过,没有人知道它将在何时产生效果——更不用说它将会有多大的作用。
He had a kindly but unapproachable air, and he never let his glance linger on the eyes of any one.
他那神气是善良的,但又使人感到难于接近,他的目光从来不停留在别人的眼睛上。
I'm never going to let you play on my Playstation!
茱莉亚叫了起来,“我绝不会让你玩我的游戏机!”
Then I knew how much she suffered on my behalf. She had never let me see her tears, though, because she didn't want me to feel sorry for myself.
我这才知道她为我忍受着多大的痛苦,但是她从不让我看见她流泪,因为她不愿意我为自己感到难过。
While I would tell others to let stuff go, forgive and forget, and just move on, I would keep adding to my emotional baggage and never dealing with it.
我会告诉别人:要顺其自然,要原谅要忘记,然后只要熬过去就好了,但我自己却在不断地累积情感负担,而且从来不处理。
"Toy Story," for example, took four years to make while Pixar struggled, yet Mr. Jobs never let up on his colleagues.
举个例子,《玩具总动员》是皮克斯拼尽全力,耗时四年才完成的,然而乔布斯从不会给同事减压。
An unnervingly prolific writer, Ms Oates has never before let her gaze linger so strongly on herself.
奥茨是个惊人的多产作家,但她此前从未把目光如此强烈地停驻在自己身上。
My parents would never let me have the TV on or listen to music.
我的父母从来都不会让我看电视或者听音。
I will never let you sleep on my lovely, clean bed!
一听他要在自己整洁漂亮的小床上睡觉,就哭了起来。
And, let me tell you something, it continued on. Even when I ran for governor people said, "Arnold, you will never become governor of California."
我竞选州长时还有人说,“阿诺,你永远当不上加州州长。”
An offshore beacon on the north side, which warned sailors of a treacherous ridge of rocks, was tended by the islanders, who never let it go out.
岛上居民好生照看着北面的海上灯塔,警告船员注意突起的岩石危险。
Never let salt water dry on your equipment.
永远不要让海水在你的设备上晾干。
Theanonymous author said that the boy was given into his custody, as aninfant, on the 7th October 1812, and that he had never let him “take asingle step out of my house”.
这封信的匿名作者写道,这名男孩在1812年10月7日那天,还是一个婴儿的时候,他就开始照养着这名男孩。他说,他从来没让男孩离开过他房间一步。
An offshore beacon on the north side, which warned sailors of a treacherous ridge of rocks, was tended by the islanders, who never let it go out.
北面的一座近海灯塔,提醒海员们注意充满危险的暗礁海脊,由岛上居民照管,他们从不让它熄灭。
Therefore, when we suffer setbacks, disturbances, or grief, let us never place the blame on others, but on our own attitudes.
因此,当我们为挫败、艰困或悲痛而受苦时,让我们不再责难别人,该为此负责的是我们自己的态度。
It hurt more and more to hold on to them, but I never wanted to let them go, as long as I was alive.
保留这些记忆越来越让人痛苦,但我从未想过放弃这些记忆,在我的有生之年。
It hurt more and more to hold on to them, but I never wanted to let them go, as long as I was alive.
保留这些记忆越来越让人痛苦,但我从未想过放弃这些记忆,在我的有生之年。
应用推荐