Michael Jackson was, and always shall be, a beloved part of the Jackson family and the family of man.
迈克·杰克逊过去是,一直都会是杰克逊家族和人类家族的所敬爱的一员。
He became "much more focused in achieving his goals," said Michael, a financial services entrepreneur who lives in Israel. "When he came out, he was a man."
他变得“更关注于他达成他的目标”,一个住在以色列的金融服务业企业家迈克尔说,“当他回来的时候,他成为了一个真正的男人。”
Michael flirted openly, and as they talked, Lisa felt she was seeing the real Michael, the man behind the mask.
当他们聊天的时候,迈克会公开的调情,丽萨感到正在看到一个真实的迈克,一个时常隐藏在面具后的人。
As Michael struggles with this mystery, a man sits at a computer in a media room, editing video.
在Michael试图解开这个迷团的同时,一个男人坐在一间媒体室的电脑前,剪辑视频。
I thought, yeah, right, pull the other one, but I quickly realised that it was in fact Michael Jackson, the most famous man on earth.
我想,好啊,愚人节玩笑吧,但我很快意识到那真是迈克尔杰·克逊本人,世界上最有名的人。
Michael Douglas plays the part of “D-Fens, ” a normal man who has a terrible day during an unusually hot Los Angeles summer day.
迈克尔道格拉斯扮演“D-Fens”的角色,这是一个普通的人,他度过了洛杉矶超级炎热夏日中糟糕的一天。
FOR a life so extraordinary the manner of Michael Jackson’s passing on Thursday June 25th was utterly banal: a middle-aged man succumbing to an apparent heart-attack.
生命璀璨绚丽如迈克•杰克逊者,在6月25日星期四的过世竟如此苍白平淡:一中年男人心脏病突发去世。
Suddenly, the door at the end of the hallway opens, a maintenance man enters only feet away from Michael.
突然,通道未端的门打开了,一个维修工人进来,离Michael只有几步之遥。
The second she saw it, she took a deep breath. “Young man, ” she said, “this letter was the last contact I had with Michael.”
在看到信的那一刹那,她深吸了一口气,说:“年轻人,这封信是我最后一次与迈克尔联系。”
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
Michael: Billy, you are my best man!
迈克尔:比利,你是我最好的哥们!
She, best man Michael Jackson and others in the wedding party sat on stage.
于是他她和伴郎麦克.杰克逊以及婚礼中的其他人都坐在楼梯上。
The Company techies search satellite images for Michael and Lincoln. Pad Man has them look for Gretchen and Self as well.
“公司”的技术人员通过卫星成像系统寻找迈可和林肯的下落。“将军”叫他们同时寻找格雷琴和赛尔夫。
Michael and Sara wait in the ambulance while Lincoln and Sucre are camped out in a LeMans. Wyatt calls Pad Man. As the limo makes a u-turn, the team realizes it's a trap.
迈可和莎拉一组在救护车中等待,林肯和苏克雷一组驾驶着一辆菜曼在另一条巷子中埋伏,怀亚特通知了“将军”,其座驾马上反转掉头而行,这时团队意识到这是个圈套。
Pad Man wants Scylla moved now and Lisa Tabak tells him that it cannot be done. He orders media saturation on Michael and the group.
“将军”要求马上就转移锡拉,但是莉莎告诉他太急了,不可能。他下令媒体全面曝光迈可一伙的情况,令他们无处可藏。
By contrast, Mr Murdoch comes across as a man possessed, driven by a somewhat irrational lifelong desire to be recognised as, in Michael Wolff’s title, “The Man Who Owns the News”.
而默多克先生给我们的印象是,像着了魔。 仿佛他的毕生心愿就是要不断征服世人的认可,用传记作家迈克尔·吴沃夫的话来说,他特别想成为“那个宰制新闻的人”。
Then I started to know this man, he was the great singer Michael Jackson.
然后我开始认识这个人,他是伟大的歌手迈克尔杰克逊。
“Do you know this man?” Michael and I stood waiting in the doorway.
迈克尔和我站在门口等待她的回答。
Michael Crosby was a young, healthy man.
迈克尔·克罗斯比是一个健康的年轻人。
The nature of this planet it still connected with free will choice and the direction man decides to go influences how Christ Michael proceeds.
这个星球的本质仍旧与自由意识选择相连,人类决定走的方向影响到基督麦克如何地进展。
"Look, Michael loved children," said David. "he was innocent of all charges in 2005 and if you knew the man you would only have seen a shy, naive and kind soul."
大卫说:“你看,其实迈克尔非常喜欢孩子,2005年对他的无辜指责都是不真实的,如果你了解他,你就会看到一个害羞,腼腆,善良的灵魂。”
Two months later the pair met - and Chloe was shocked to find Michael was the spitting image of the man in her painting.
在相识两个月后,克洛伊震惊地发现迈克尔和她油画中的男子长得几乎一模一样。
Once she's gone, Lincoln, still in shock, asks Michael if he saw the man in the room.
等她走后,Lincoln仍然惊魂未定,他问Michael是否看到观刑室的那个人。
Once she's gone, Lincoln, still in shock, asks Michael if he saw the man in the room.
等她走后,Lincoln仍然惊魂未定,他问Michael是否看到观刑室的那个人。
应用推荐