• Water Calvin he was the only one..magnificent Water Calvin would like to have me at his home all the time.

    他就是这样一个人。。。伟大的,他总是让我去他家。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'll go into the library after we're finished this, but it's just... to give my life a bit of diversities,

    们谈话结束后还是会回到图书馆,但是现在……让我的生活更加多样化一点吧,

    正在写论文 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, let's just give a teaser of some of the details before we move on to actual interesting functionality.

    在转介绍,其他更实际有趣的知识前,大家注意一个小细节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so by listening and encouraging, I help students see that there's a way to resolve any challenges that they might face.

    如此,通过倾听和鼓励,学生们看到他们有办法,应对面临的一切挑战。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now that I've gotten that bound as a name, I could go in and do things with that.

    可以到它内部,做一些操作,可以它给返回。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I asked my graduate student research assistant to research the whole literature and find out where did the word forward rate come from.

    让我的助研查找,所有相关文献,试图找到,谁最先提出了远期利率的概念

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It makes it harder to plan what the best way to live my life would be.

    让我更加困难地计划,最美好的生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I want you to learn; I do not have you compete against your classmates.

    希望你们学习;,不会你们与同学竞争。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Are you glad? To hell with the play! See what I mean?"

    你高兴吗?那出戏见鬼吧!明白的意思吗?“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I leave you with this question to think about.

    你们自己想这个问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When the gentleman brought it and install it in my bedroom here, they gave me one simple sheet to tell me how to turn it on, how to get into the program, and then program really explain itself, really invites you to explore the pieces of it, by itself, I mean.

    当他们把电脑带来,安装在的房间里,给了一个简单的小册子,告诉如何打开电脑,如何运行这个程序,然后程序就自动开始解释了,它探索每个部分,自动的,是说。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.

    你们读医学预科的人都转行,多年的室友在我去读研究生的时候,了医学院,发现们对于化学有过很多有趣的交谈,她会说如何应用药物,如何在分子层面上它们工作,则说关于的研究。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, when me and my sister little, they just put us in all the classes they could find

    所以,当和妹妹还小的时候,他们让我上所有他们能找到的课。

    成为演员之路 - SpeakingMax英语口语达人

  • The Elder Brother is issuing this theory without any consideration, - obviously, whatsoever of earthly reality and we're shocked by -- I don't know how else to put it.

    大哥没有经过任何思考就提出了这个理论,显然,尘世间的任何事实都让我们震惊了-,不知道怎么说。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And that's because I've left her to do it and to the school rather than me interfering.

    那是因为她自己做,上学,而不是干涉的。

    学习靠自觉 - SpeakingMax英语口语达人

  • And then, I had all these dots moving around this beautiful picture of this map, which represented downtown St. Louis and then later represented New York City, which I was amazed by.

    接着这些点在这张,漂亮的地图上动来动它们展现出圣路易斯市中心的景象,之后表示出了纽约城,这让我很惊奇。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • And I said, "Oh, my goodness, after I've sent you to college to love soap operas. That wasn't what I had in mind.

    就说:“哦天啊,把你送进大学,你喜欢肥皂剧了,没想到是这样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Yeah, it's kind of simple, but it gives me an ordered list of these things, And let's run it. OK.

    让我们来运行运行吧,好,会先搜索一些数组中没有的元素,让我来试试,看-1在不在这个数组里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm not going to have you work long hours on difficult problems to be submitted and then graded.

    的作业不会你们花费大量的时间,钻研很难的问题,然后交上来让我打分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We'll shape like a puzzle piece that will allow me to go to the looks palette at top left and it's pretty self-explanatory.

    们将制作出一个拼图,让我去寻找左上角的调色板,它非常明显。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I can't bring myself to believe it, I have some sympathies for valuable container theories, but I also have some sympathy for neutral container theories.

    无法自己相信它,有点赞同有价值容器理论,但是也有点赞同中性容器理论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If I do the following, and I say, I'm going to assign p 1 to be p 2.

    现在做一些改动,这是为了大家,更好的理解这一点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The only thing I've done in this part of the program, now I'm going to go and read the code, is I've gotten the user to input a bunch of data.

    现在我去读读这里的代码,是用户输入一些数据,然后根据用户输入的数据。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let me give you, I'm going to create, q a polar point, I'm going to call it q, and we'll give it some random values.

    让我给大家讲解下,创建,一个极坐标点,然后命名它为,然后给它赋一些随机的值,好,现在想知道。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, again, there could be constants in here, but just to give you a sense of this.

    但是这只是大家有个印象,如果一秒钟运算十亿次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Again, you have to let me back up slightly and set the stage.

    怎么写代码,让我准备准备。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When I try and evaluate that expression of greater than, is going to go into the class to say greater than is a comp method.

    这个大于的操作符的时候,是到类的定义里识别,大于是一个比较的方法,那么让我在这里说仔细一点吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I'll skip around in the book as things come up that I want to show you in other parts of the book.

    当遇到你们在其他的部分中,再知道的东西时会跳过

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Cos I ask them to go back to interview their parents or whoever they could find out information about themselves, just like the professor was interviewing people to find out his own background and his family, I want them to go home, and interview their parents or grandparents, or aunts and uncles.

    因为他们回家采访,父母或任何他们能搜集到,关于自己信息的人,就像教授采访人们,来发掘自己的背景和家庭,希望他们回家,采访他们的父母,或爷爷奶奶,或舅舅舅妈。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定